Chinese Character Mapper v1.3 --- (c) 2023-2018 -2017 -2016 mementoslangues
Includes chararacters/words of HSK 1/2/3, LCCEC 1 and more:
see CCM tutorial
Enter chinese character/word or leave blank:
Character or word:
Character
Word
Domino-word
Pinyin first letter (character):
a-f
g-j
k-p
q-s
t-x
y-z
Character a-f:
阿 ā préfixe informel
啊 a particule finale
矮 ǎi petit/bas
爱 ài aimer
愛 ài aimer
安 ān calme/apaiser/sûreté
按 àn presser/modérer/selon
岸 àn rive/bord/rivage
八 bā huit/partager
巴 bā espérer/s'accrocher
吧 bā bar
犮 bá chien courant/tirer
拔 bá tirer/arracher/enlever
把 bǎ tenir/poignée/spécif
爸 bà papa
罢 bà cesser/destituer
百 bǎi cent
班 bān classe/équipe
般 bān sorte/genre
搬 bān remuer/déplacer
板 bǎn planche/plaque/rigide
办 bàn faire/traiter
半 bàn moitié/demi
邦 bāng pays/État/nation
帮 bāng aider/clique/spécif
棒 bàng chic/fort/calé/excellent
包 bāo paquet/envelopper
饱 bǎo rassasié/comblé
保 bǎo défendre/protéger
报 bào journal
抱 bào porter dans ses bras
杯 bēi verre/tasse
卑 bēi bas/vulgaire/humble
北 běi nord/en déroute
贝 bèi coquillage
备 bèi disposer de/se préparer
倍 bèi fois/double/multiplier
被 bèi par/forme passive
背 bèi dos/revers/par cœur
本 běn racine/origine
笨 bèn maladroit/lourd/bête
鼻 bí nez
比 bǐ comparer
笔 bǐ plume
必 bì il faut/certainement
毕 bì finir/accomplir
畀 bì confier/donner
边 biān bord/côté/direction
编 biān tisser/rédiger/cahier
扁 biǎn plat/tablette
变 biàn changer/devenir
便 biàn commode/simple
遍 biàn universel/partout/fois
标 biāo marque/signe/prix
表 biǎo montre/tableau
别 bié autre
宾 bīn invité/hôte
兵 bīng soldat/arme/guerre
冰 bīng glace
丙 bǐng 3è tronc/3ème
饼 bǐng galette
并 bìng et/unir/de plus
病 bìng tomber malade/maladie
博 bó vaste/savant/érudit
不 bú/bù ne pas
布 bù tissu/répandre/déclarer
步 bù pas
部 bù partie/section/unité
擦 cā essuyer/nettoyer/frotter
猜 cāi deviner/présumer
才 cái talent/à peine
材 cái bois/matériau/talent
采 cǎi cueillir/extraire
菜 cài légume/plat
参 cān participer
草 cǎo herbe/paille/négligent
册 cè tome/volume
冊 cè tome/volume
层 céng couche/étage/niveau
曾 céng jadis/autrefois/déjà
查 chá examiner/vérifier/consulter
茶 chá thé
察 chá examiner/enquêter
差 chà manquer/différer/mauvais
产 chǎn donner naissance/produit
昌 chāng clair/prospère
长 cháng/zhǎng longueur/chef/croître
常 cháng souvent/constant/ordinaire
厂 chǎng entrepôt
场 chǎng terrain
唱 chàng chanter/crier
超 chāo super-/dépasser
朝 cháo cour impériale/dynastie
车 chē véhicule
車 chē véhicule
衬 chèn sous-vêtement/doubler
成 chéng réussir/devenir
城 chéng muraille/cité
呈 chéng montrer/rapport
程 chéng trajet/procédure
乘 chéng monter/profiter/multiplier
虫 chóng insecte/ver/R142
吃 chī manger
迟 chí en retard/lent
池 chí bassin
持 chí tenir en main/soutenir
尺 chǐ pied chinois/règle
敕 chì décret impérial
虫 chóng insecte/ver/reptile
出 chū sortir
初 chū début/élémentaire
刍 chú foin/paille/couper herbe
除 chú excepté/outre/diviser
楚 chǔ propre/soigné/clair/vitex
川 chuān rivière
穿 chuān percer/revêtir/porter
船 chuán bateau/navire/barque
床 chuáng lit
垂 chuí pendre/pencher
春 chūn printemps
词 cí mot
雌 cí femelle
此 cǐ celui-ci/ceci/ici
次 cì fois
刺 cì piquer/épine
聪 cōng ouïe fine/intelligent
从 cóng suivre/depuis
村 cūn village
错 cuò erreur
达 dá atteindre
答 dá répondre
打 dǎ frapper/faire action
大 dà grand/large
呆 dāi rester/stupéfait
代 dài époque
带 dài bande/porter sur soi/mener
单 dān unique/impair/drap
担 dān porter sur l'épaule/assumer
但 dàn seul/mais/cependant
蛋 dàn œuf/boule
当 dāng être/exercer
岛 dǎo île
导 dǎo conduire/diriger
蹈 dǎo marcher sur/sautiller
道 dào voie/doctrine/méthode
到 dào arriver
德 dé vertu
得 dé acquérir
的 de part. détermination
灯 dēng lampe/lanterne
等 děng classe/attendre
低 dī baisser/pencher
地 dì sol/terre/lieu
弟 dì cadet
第 dì préfixe ordinal/-ième
点 diǎn point/heure
典 diǎn code écrit
电 diǎn électricité
店 diàn magasin
丁 dīng homme adulte/4è
定 dìng paisible/décider
东 dōng est/orient
冬 dōng hiver/11è mois
董 dǒng diriger/superviser
懂 dǒng comprendre
动 dòng bouger/émouvoir
都 dōu tout/déjà
豆 dòu légumineuse
独 dú seul/unique
读 dú lire/étudier
度 dù degré
肚 dù ventre/abdomen
短 duǎn court
段 duàn section/partie/spécif
锻 duàn forger/s'exercer/marteler
对 duì exact/face à
兑 duì changer/convertir
多 duō beaucoup
朵 duǒ spécif/fleur/lobe
俄 é russe
厄 è adversité/détresse
饿 è avoir faim
儿 ér enfant
而 ér et/mais/tandis que
耳 ěr oreille
二 èr deux
法 fǎ loi/norme/méthode
发 fā/fà produire/cheveux
番 fān non-chinois/fois
蕃 fān non-chinois/joue
翻 fān retourner/traduire
凡 fán ordinaire/commun
反 fǎn tourner/renverser
饭 fàn nourriture/repas
方 fāng direction/carré
房 fáng maison/bâtiment
访 fǎng visiter/enquêter
放 fàng poser/relâcher
飞 fēi voler
啡 fēi café/morphine
非 fēi faute/négation
分 fēn diviser/minute
风 fēng vent/style
封 fēng conférer/sceller/spécif
峰 fēng pic/cime/sommet
奉 fèng présenter avec respect
佛 fó bouddha
缶 fǒu vase à col reserré
夫 fū mari/homme
弗 fú ne pas
𠬝 fú revêtir/habit
服 fú revêtir/habit/avaler/servir
甫 fǔ à peine/père/grand
父 fù père
附 fù joindre/proche
复 fù répondre/recommencer
傅 fù maître/enseigner/appliquer
Character g-j:
该 gāi devoir/falloir/mériter
概 gài en général/le tout
干 gān sec/rive
甘 gān doux/agréable
感 gǎn émouvoir/sentir
刚 gāng à l’instant
钢 gāng acier
高 gāo haut/élevé
羔 gāo agneau/chevreau
糕 gāo gâteau
杲 gǎo clarté du soleil levant/brillant
告 gào avertir/informer
哥 gē frère aîné
歌 gē chanter/chant
革 gé cuir/changer/transformer
格 gé quadrillage/modèle
个 gè individuel/spécif
各 gè chaque/chacun
给 gěi donner/pour
根 gēn racine/origine/base
跟 gēn suivre/avec
艮 gěn franc/direct
更 gèng plus/davantage
工 gōng travail/ouvrier
公 gōng public/commun/juste
弓 gōng arc
宫 gōng palais/temple
功 gōng mérite/effort
汞 gǒng mercure (métal)
共 gòng commun/en tout
苟 gǒu négligent/si/alors
狗 gǒu chien/maudit
姑 gū tante/demoiselle
菇 gū champignon
古 gǔ ancien/antique
骨 gǔ os/ossature/structure
谷 gǔ vallée/grain/millet
故 gù évènement/ancien
顾 gù regarder/prendre soin de
瓜 guā melon/courge/pastèque
刮 guā racler/souffler/jacasser
冎 guǎ os/démembrer
怪 guài étrange
关 guān fermer/douane/concerner
观 guān observer
官 guān fonctionnaire
管 guǎn diriger/tube
馆 guǎn hôtel/palais/musée
毌 guàn transpercer
贯 guàn traverser/pénétrer
惯 guàn être habitué à/gâter
雚 guàn cigogne/héron
罐 guàn pot/jarre/boîte
光 guāng rayon/brillant/gloire
广 guǎng vaste/immense/nombreux
贵 guì cher
桂 guì cannelier/Osmanthus fragrans
滚 gǔn rouler/s'en aller/bouillir
锅 guō marmite/casserole/poêle
国 guó pays
國 guó pays
果 guǒ fruit/résultat
过 guò passer/traverser
还 hái/huán encore/rendre
孩 hái enfant
海 hǎi mer/océan/lac
亥 hài 12è rameau/21-23h
害 hài nuire/mal/dommage
寒 hán froid
汉 hàn ethnie Han
漢 hàn ethnie Han
行 háng/xíng rangée/marcher
杭 háng Hangzhou/bac/naviguer
航 háng bateau/naviguer/voyage
好 hǎo/hào bien/bon/aimer
号 hào numéro/marque
喝 hē boire
曷 hé où/quand/(pour)quoi
禾 hé céréales/grain
和 hé harmonie/et
合 hé fermer/unir
河 hé fleuve/rivière
贺 hè offrir des présents/féliciter
黑 hēi noir/obscur/secret
很 hěn très
红 hóng rouge
侯 hóu flèche dans la cible
猴 hóu singe
后 hòu derrière/après
候 hòu attendre
乎 hū partic. doute/étonnement
胡 hú barbare
湖 hú lac/étang
狐 hú renard
虎 hǔ tigre
互 hù mutuel/réciproque
户 hù foyer/porte
护 hù protéger/soigner
花 huā fleur/dépenser
华 huá Chine/florissant
滑 huá glisser/rusé
化 huà transformer/fondre
画 huà dessiner/peindre
话 huà parole/langage
坏 huài mauvais/méchant/s'abîmer
欢 huān joyeux
环 huán anneau/cercle/entourer
奂 huàn abondant/brillant/éclatant
换 huàn (é)changer/convertir
黄 huáng jaune
皇 huáng empereur/grand
凰 huáng phénix femelle
灰 huī cendre/chaux/gris
倠 huī laid/vilain/affreux
回 huí retourner
会 huì réunion/savoir faire/moment
婚 hūn se marier/mariage
活 huó vivre/vif/vivant/travail
火 huǒ feu
货 huò marchandise/monnaie d'échange
或 huò ou/peut-être
几 jī/jǐ table/combien
机 jī machine/opportunité
鸡 jī poule/coq
吉 jí heureux/faste
及 jí atteindre/parvenir à
级 jí niveau/classe
极 jí sommet/extrêmité/pôle
急 jí impatient/urgent/inquiéter
己 jǐ soi-même/personnel
记 jì se souvenir de/noter
寄 jì envoyer/confier
季 jì saison
济 jì traverser eau/secourir
际 jì limite/inter
祭 jì sacrifice/offrande
继 jì continuer/après
绩 jì mérite/exploit
加 jiā ajouter/additionner
夹 jiā pincer/serrer/mêler
家 jiā famille/expert
假 jià congés/vacances
戋 jiān étroit/petit
间 jiān pièce/chambre
兼 jiān double/simultané
检 jiǎn examiner/vérifier
简 jiǎn tablette/lettre/simple
减 jiǎn diminuer/soustraire
见 jiàn voir/apercevoir
件 jiàn article/lettre/spécif
建 jiàn fonder/proposer
健 jiàn bien portant
江 jiāng grande rivière/fleuve
讲 jiǎng parler/dire
夅 jiàng baisser/tomber/descendre
降 jiàng baisser/tomber/descendre
交 jiāo livrer/échanger
教 jiāo enseigner
焦 jiāo brûlé/anxieux
蕉 jiāo banane
角 jiǎo corne/angle/coin
狡 jiǎo rusé/malin/perfide
脚 jiǎo pied/patte/base
叫 jiào crier/(s’)appeler
较 jiào comparer/plutôt
接 jiē joindre/continuer/accueillir
街 jiē rue
结 jié nœud/attacher/terminer
节 jié fête/épargner/section
姐 jiě sœur aînée
解 jiě délier/expliquer/comprendre
介 jiè entre/introduire
界 jiè frontière/limite/monde
借 jiè prêter/emprunter/utiliser
巾 jīn étoffe/serviette
斤 jīn hache/500g
今 jīn actuel/présent
金 jīn or/métal
仅 jǐn seulement/à peine
近 jìn proche/intime
进 jìn entrer/progresser
京 jīng capitale
经 jīng canonique/méridien/par
睛 jīng œil/pupille
井 jǐng puits
景 jǐng scène/paysage
竟 jìng finir/accomplir/mais
境 jìng frontière/situation/région
镜 jìng miroir/verre/lunettes
净 jìng propre/pur/net
静 jìng calme/silencieux
敬 jìng respect/offrir
冋 jiōng désert/bordure
九 jiǔ neuf/nombreux
久 jiǔ (depuis) longtemps
灸 jiǔ cautériser/moxa
酒 jiǔ vin/alcool
旧 jiù vieux/ancien
就 jiù aussitôt/alors
居 jū résider/habiter
局 jú bureau/office/partie
举 jǔ lever/citer/louer
具 jù outil/instrument
句 jù phrase
据 jù selon/preuve/occuper
卷 juǎn (en)rouler/rouleau
玨 jué pierres précieuses
决 jué décider/certainement
觉 jué percevoir/éprouver
君 jūn souverain/monsieur
Character k-p:
咖 kā café
卡 kǎ carte/coincer
开 kāi ouvrir/commencer
看 kàn regarder
康 kāng bonne santé/sain
亢 kàng haut/hautain/excessif
考 kǎo tester/subir examen
壳 ké coquille/écorce
可 kě pouvoir/approuver
渴 kě avoir soif/aspirer à
课 kè cours/leçon
刻 kè ¼ heure
客 kè invité/hôte
空 kōng vide/air/ciel
口 kǒu bouche/ouverture
哭 kū pleurer/gémir/se lamenter
窟 kū grotte/repaire/tanière
苦 kǔ amer/pénible
库 kù entrepôt/magasin/garage
裤 kù pantalon/culotte
块 kuài morceau/bloc/yuan
快 kuài rapide/joyeux
筷 kuài baguette
昆 kūn aîné/postérité/multitude
困 kùn difficile/somnolent
拉 lā traîner/transporter
辣 là pimenté/piquant
来 lái venir/prochain
赖 lài dépendre/négligent
兰 lán orchidée
蓝 lán bleu/indigo
篮 lán panier/corbeille
览 lǎn regarder/lire/visiter
懒 lǎn paresseux/nonchalant
老 lǎo vieux/toujours/très
了 le accompli/chgt d'état
雷 léi tonnerre/rapide
累 lèi fatigué
冷 lěng froid/glacial
离 lí quitter/distant
李 lǐ prune
里 lǐ dans/intérieur
理 lǐ ranger/raison/logique
礼 lǐ rite/cadeau
力 lì force
立 lì debout/fonder
丽 lì beau/joli
历 lì calendrier/éprouver
利 lì tranchant/favorable
隶 lì serviteur/dépendre
荔 lì litchi
俩 liǎ deux
脸 liǎn visage/face
炼 liàn purifier/modeler
练 liàn soie blanche/s'exercer
良 liáng bon/vertueux
两 liǎng deux/quelques
辆 liàng spécif véhicules
亮 liàng brillant/clair/montrer
量 liàng capacité/quantité/mesurer
聊 liáo bavarder/seulement
料 liào prévoir/matériau
林 lín bois/bosquet
琳 lín beau jade
邻 lín voisin/adjacent
玲 líng clair/raffiné/tintement du jade
零 líng zéro (chiffre)
令 lìng loi/saison
留 liú rester/conserver
流 liú couler/courant
六 liù six
龙 lóng dragon
龍 lóng dragon
楼 lóu immeuble/étage
录 lù enregistrer/registre
路 lù route/ligne
露 lù rosée/combler de faveurs
鸞 luán oiseau fabuleux
落 luò baisser/tomber/descendre
𣎆 luò animal à poil court
吕 lǚ sifflet-diapason
旅 lǚ voyager/brigade
绿 lǚ vert
妈 mā mère/maman
马 mǎ cheval
馬 mǎ cheval
码 mǎ numéro/code/empiler
买 mài acheter
卖 mài vendre
满 mǎn plein/complet/satisfait
曼 màn gracieux/vaste
慢 màn lent/lentement
忙 máng occupé/pressé
猫 māo chat
毛 máo poil/plume/laine
卯 mǎo 4è rameau
冒 mào couvrir/émettre
帽 mào chapeau/bonnet
贸 mào commerce/acheter
么 me interrogatif/manière
没 méi ne pas avoir
莓 méi baie/fraise
美 měi joli/beau
每 měi chaque/chacun
妹 mèi sœur cadette
门 mén porte/entrée
門 mén porte/entrée
们 men suffixe du pluriel
米 mǐ riz/grain/mètre
面 miàn face/farine
免 miǎn dispenser/éviter
苗 miáo jeune pousse
民 mín peuple/gens
明 míng lumineux/clair
名 míng prénom/nom
冥 míng obscur/profond/nuit
暝 míng obscur/coucher soleil
磨 mó frotter/polir/meuler
蘑 mó champignon/coller à
末 mò extrêmité/fin
母 mǔ mère/femelle
木 mù bois/arbre
目 mù œil/catalogue
拿 ná prendre/tenir/saisir
哪 nǎ quel/comment
那 nà ce/cela/alors
纳 nà recevoir/accepter/payer
乃 nǎi être justement
奶 nǎi lait/allaiter/sein
难 nán difficile/pénible
男 nán homme/masculin
南 nán sud
脑 nǎo cerveau
闹 nào bruyant/animé/troubler
内 nèi intérieur/dedans
能 néng pouvoir/capacité
你 nǐ tu/toi (masculin)
妳 nǐ tu/toi (féminin)
年 nián année
念 niàn réciter/étudier
娘 niáng demoiselle/mère
鸟 niǎo oiseau
鳥 niǎo oiseau
聂 niè chuchoter à l'oreille
您 nín vous
牛 niú vache/bœuf
农 nóng agriculture/paysan
奴 nú esclave/domestique
努 nǔ faire des efforts/faire saillir
女 nǚ femme/fille
诺 nuò oui/consentir/promettre
欧 ōu Europe
偶 ǒu par hasard/pair
爬 pá ramper/grimper/gravir
怕 pà craindre/avoir peur
排 pái disposer/arranger/file
牌 pái plaque/marque/carte
盘 pán assiette/plateau
旁 páng côté/bord/avoisiner
胖 pàng gros/gras/corpulent
跑 pǎo courir/s'enfuir
朋 péng ami/se grouper
皮 pí peau/écorce/cuir
啤 pí bière
片 piàn tranche/plaque
票 piào billet/ticket
漂 piào joli/élégant
品 pǐn produit/qualité/apprécier
聘 pìn visiter/engager/recruter
平 píng plat/égal
苹 píng pomme
瓶 píng bouteille/flacon
匍 pú ramper/prosterné
葡 pú raisin
普 pǔ vaste/universel/général
Character q-s:
七 qī sept
戚 qī parents/tristesse
期 qī période/délai
妻 qī femme/épouse
其 qí son/sa/ses/leur(s)
棋 qí jeu d'échecs
奇 qí étrange/merveilleux
骑 qí chevaucher/à califourchon
起 qǐ se lever/commencer
气 qì souffle/air/gaz
氣 qì souffle/air/gaz
汽 qì vapeur
千 qiān mille/multitude
佥 qiān tous/ensemble
铅 qiān plomb
前 qián devant/précédent
钱 qián argent/monnaie
浅 qiǎn peu profond/superficiel/clair
遣 qiǎn envoyer/relâcher
歉 qiàn excuse/manque/pénurie
强 qiáng fort/force/fortifier
敲 qiāo frapper/escroquer
巧 qiǎo habileté/ingénieux
茄 qié aubergine/solanacée
且 qiě et/aussi/à la fois
妾 qiè concubine/servante
亲 qīn parentèle
琴 qín instrument de musique
秦 qín dynastie Qín
轻 qīng léger/jeune
青 qīng bleu/vert/jeune
清 qīng clair/pur/nettoyer
晴 qíng clair/serein
情 qíng sentiment/situation
请 qǐng prier de/inviter
秋 qiū automne/récolte
求 qiú solliciter/rechercher
球 qiú globe/balle
酋 qiú chef de clan/boisson fermentée
区 qū zone/région
屈 qū courber/se soumettre/lésé
取 qǔ (re)prendre/obtenir
去 qù aller/quitter
趣 qù goût/intérêt
全 quán tout/complet/guéri
却 què cependant/se retirer/refuser
确 què dur/solide/vrai/sûr
夋 qūn flâner/traînasser
裙 qún jupe/robe
然 rán cependant/correct
让 ràng céder/permettre
扰 rǎo troubler/déranger
热 rè chaud
人 rén homme
壬 rén 9è tronc céleste
芢 rén humanité/vertu parfaite
认 rèn (re)connaître
任 rèn nommer/assumer un poste
日 rì jour/soleil
容 róng contenir/aspect
肉 ròu viande/chair
如 rú comme/si/selon
若 ruò selon/comme/sembler
卅 sà trente
赛 sài concourir/match
三 sān trois
伞 sǎn parapluie/parasol
扫 sǎo balayer/éliminer
色 sè couleur/mine/aspect
瑟 sè cythare/majestueux
沙 shā sable/plage/poudre
山 shān montagne
衫 shān veste/vêtement léger
陕 shǎn col de montagne
商 shāng discuter/commerce
上 shàng haut/dessus
尚 shàng estimer/encore
烧 shāo brûler/cuire/fièvre
勺 sháo cuillère
少 shǎo peu/manquer/perdre
绍 shào continuer/présenter
舌 shé langue
蛇 shé serpent
社 shè génie du sol/société
舎 shè maison/loger/donner
射 shè tirer/projeter
摄 shè absorber/photographier
谁 shéi qui/quiconque
身 shēn corps/vie
兟 shēn déterminé à avancer
深 shēn profond/dense/foncé
什 shén que/quoi/quel/tout
生 shēng naître/engendrer
声 shēng son/bruit/voix/ton
省 shěng province/épargner
圣 shèng sage/saint/sacré
盛 shèng abondant/prospère
失 shī perdre/erreur
师 shī maître/armée
诗 shī poème/poésie
石 shí pierre/rocher
十 shí dix
识 shí connaître/connaissance
时 shí temps/heure
時 shí temps/heure
拾 shí ramasser/saisir/ranger
实 shí réalité/réel/plein
食 shí manger/aliment/éclipse
史 shǐ histoire/annales
始 shǐ début/origine
市 shì ville/marché
士 shì lettré/soldat
示 shì esprit/indiquer
世 shì vie/génération/monde
事 shì chose/affaire/accident
室 shì salle/pièce
是 shì être/vrai/oui/ceci
式 shì type/modèle/style
试 shì essayer/examen
视 shì regarder/vision
释 shì expliquer/relâcher
手 shǒu main/spécialisé
首 shǒu tête/chef/poème
售 shòu vendre/propager
瘦 shòu maigre/mince/étroit
书 shū livre/lettre/écrire
叔 shū oncle paternel
舒 shū étendre/à l'aise
暑 shǔ chaleur/été
鼠 shǔ rat
术 shù habileté/technique
束 shù lier/bouquet/contraindre
树 shù arbre
数 shù chiffre/nombre
刷 shuā brosser/enduire
双 shuāng deux/pair(e)/couple
霜 shuāng givre/gelée blanche
水 shuǐ eau/liquide
睡 shuì dormir/se coucher
顺 shùn favorable
说 shuō dire
朔 shuò nouvelle lune/nord
思 sī penser/songer
司 sī diriger/service
四 sì quatre
寺 sì temple/mosquée
宋 sòng dynastie Sòng
送 sòng (r)accompagner/offrir
叟 sǒu (Vénérable) vieillard
苏 sū Jiangsu/Suzhou/URSS
诉 sù informer/accuser/recourir
速 sù vite/rapide/vitesse
酸 suān acide/aigre/peiné
算 suàn calculer/projeter
虽 suī bien que/même si
岁 suì année/âge
所 suǒ endroit/celui qui/spécif
Character t-x:
他 tā il/lui
她 tā elle
它 tā il/elle (neutre)
台 tái terrasse/scène
太 tài trop/très
泰 tài paisible/éminent
谈 tán causer/discuter
弹 tán pincer/jouer d'un instrument
炭 tàn charbon de bois
碳 tàn carbone (C)
唐 táng exagérer/dynastie Táng
堂 táng palais/pièce principale
汤 tāng eau chaude/soupe/potion
桃 táo pêche (fruit)
匋 táo poterie
萄 táo raisin
特 tè spécial/particulier/taureau
疼 téng avoir mal/douloureux
梯 tī escalier/échelle
踢 tī jouer au football
提 tí tenir/lever/poser (question)
题 tí sujet/inscrire
体 tǐ corps/style
悌 tì respect des aînés/doux/affable
天 tiān ciel/jour/saison/nature
添 tiān ajouter/enfanter
田 tián champ
甜 tián sucré/doux/mielleux
忝 tiǎn indigne/déshonorer
条 tiáo rameau/article/spécif
调 tiáo régler/accorder/mélanger
跳 tiào sauter/palpiter
铁 tiě fer/arme
听 tīng écouter/obéir
通 tōng passer/communiquer
同 tóng identique/ensemble
头 tóu tête/cheveux
突 tū saillir/charger/soudain
图 tú carte/schéma
土 tǔ terre/sol
兔 tù lapin/lièvre
腿 tuǐ jambe/cuisse/patte
退 tuì reculer/baisser/rendre
歪 wāi de travers
外 wài extérieur/étranger
弯 wān courbe/courber
湾 wān courbe/golfe/baie
丸 wán boulette/pillule
玩 wán s’amuser/se distraire
完 wán terminer/épuiser
宛 wǎn courbe/comme si
晚 wǎn soir/tard
碗 wǎn bol/tasse/spécif
万 wàn dix mille/myriade
王 wáng roi/prince
网 wǎng filet/réseau
忘 wàng oublier
望 wàng regarder/espérer
韦 wéi cuir tanné
围 wéi entourer/encercler
伟 wěi grand/grandiose
委 wěi mandater/rejeter
尾 wěi queue/bout/reste
为 wèi pour/parce que
位 wèi place/position/rang
未 wèi pas encore/à venir
畏 wèi craindre/respecter
喂 wèi allo (au téléphone)
昷 wēn nourrir un prisonnier
温 wēn doux/température
文 wén caractère/texte
闻 wén entendre/informer
问 wèn demander
我 wǒ je/moi
吾 wú je/nous
五 wǔ cinq
午 wǔ midi/7è rameau
舞 wǔ danse/brandir
务 wù affaire/s'occuper de
戊 wù 5è tronc céleste
勿 wù ne pas/sans
物 wù êtres/chose/matière
夕 xī soir/nuit/couchant
西 xī ouest
息 xī souffle/cesser/intérêt
惜 xī apprécier/regretter
希 xī espérer/désirer/rare
悉 xī connaître en profondeur
溪 xī ruisseau/gorge
希 xī rare/clair/espérer
稀 xī rare/clairsemé/dilué
习 xí s’exercer/habitude
洗 xǐ laver/développer (photo)
喜 xǐ bonheur/aimer
囍 xǐ double bonheur (noce/fête)
卌 xì quarante/fourche
系 xì lier/département
戏 xì jouer/pièce de théâtre
细 xì fin/mince/minutieux
下 xià dessous/prochain
夏 xià été
先 xiān d’abord/avant
鲜 xiān frais/éclatant
咸 xián tous/salé
现 xiàn présent/actuel
线 xiàn fil/ligne/rayon
乡 xiāng campagne/rural/canton
香 xiāng parfumé/appétissant
相 xiāng/xiàng mutuel/apparence
箱 xiāng coffre/caisse
厢 xiāng wagon/compartiment
祥 xiáng faste/propice/bon augure
想 xiǎng penser/désirer
响 xiǎng bruit/sonner/retentir
向 xiàng vers/donner sur/direction
象 xiàng éléphant/aspect/imiter
像 xiàng portrait/photo/statue
小 xiǎo petit/jeune
校 xiào école/officier
孝 xiào piété filiale
笑 xiào rire/sourire/plaisanter
劦 xié unir ses forces
鞋 xié chaussure/soulier
写 xiě écrire/composer
谢 xiè remercier/s'excuser
心 xīn cœur/pensée/intention
新 xīn nouveau/récent
信 xìn lettre/info/confiance
星 xīng étoile/astre
行 háng/xíng rangée/marcher
形 xíng paraître/forme/silhouette
姓 xìng s’appeler/Nom
兴 xìng enthousiasme/intérêt
兄 xiōng frère aîné
熊 xióng ours
雄 xióng mâle/grand/puissant
休 xiū cesser/se reposer
戌 xū 11è rameau
须 xū falloir/devoir/barbe
需 xū besoin/demande
许 xǔ louer/permettre/peut-être
续 xù continuer/suite/ajouter
选 xuǎn choisir/élire
学 xué étudier/science
穴 xué cavité/point d'acupuncture
雪 xuě neige
Character y-z:
牙 yá dent
言 yán parole/mot
炎 yán brûlant/enflammé
颜 yán air/face/couleur
岩 yán roche/pic/grotte
眼 yǎn œil/regard/trou
演 yǎn évoluer/jouer (pièce)
厌 yàn rassasié/répugner
彦 yàn homme accompli
燕 yàn hirondelle
央 yāng centre/supplier/brillant
阳 yáng adret/soleil/principe masculin
陽 yáng adret/soleil/principe masculin
羊 yáng mouton/chèvre
扬 yáng lever/jeter/promouvoir
样 yàng aspect/sorte
夭 yāo jeune/tendre
要 yāo/yào demander/falloir
䍃 yáo vase/cruche
遥 yáo lointain/éloigné
摇 yáo agiter/balancer/secouer
舀 yǎo prendre avec cuiller
药 yào médicament/remède
爷 yé grand-père/père
也 yě aussi/même
业 yè métier/activité
页 yè page/feuille
夜 yè nuit/crépuscule
一 yī/yí/yì un
衣 yī habit/enveloppe
医 yī médecine/médecin
宜 yí harmonie/approprié
夷 yí étranger/plat
姨 yí tante maternelle
疑 yí douter/perplexe
以 yǐ employer/selon
已 yǐ cesser/déjà
椅 yǐ chaise/fauteuil
义 yì justice/vertu/sens
议 yì discuter/opinion
艺 yì art/habileté/talent
亿 yì cent millions
亦 yì aussi/également
易 yì facile/simple
译 yì traduire/interpréter
意 yì sens/intention
義 yì justice/vertu
阴 yīn ubac/ombre/principe féminin
陰 yīn ubac/ombre/principe féminin
因 yīn cause/raison/selon
音 yīn son/ton/timbre
银 yín Argent/monnaie
尹 yǐn gouverner/diriger
饮 yǐn boire/boisson
应 yīng falloir/devoir/répondre
英 yīng héros/éminent
鹰 yīng aigle/milan/épervier
迎 yíng acueillir/faire face
赢 yíng gagner/remporter
盈 yíng plein/abondant/excéder
影 yǐng ombre/reflet/film
䧹 yìng aigle/vautour
永 yǒng éternellement
泳 yǒng nager
用 yòng utiliser/avec
尤 yóu surtout/éminent
由 yóu cause/raison/par
邮 yóu envoyer par poste/postal
游 yóu nager/voyager
有 yǒu avoir/il y a
友 yǒu ami
酉 yǒu 10è rameau/mature
又 yòu encore/main
右 yòu droite
于 yú à/vers/dans/pour/par
鱼 yú poisson
魚 yú poisson
余 yú rester/en surplus
禺 yú ancienne région
与 yǔ et/offrir
雨 yǔ pluie
语 yǔ langue/langage/proverbe
語 yǔ langue/langage/proverbe
羽 yǔ plumes
玉 yù jade
聿 yù pinceau/ainsi
育 yù enfanter/nourrir/éduquer
欲 yù envie/désir/vouloir
遇 yù rencontrer/hasard
元 yuán originel/premier/Yuan
园 yuán jardin/parc
员 yuán employé/membre
圆 yuán cercle/rond/sphérique
原 yuán source/originel/primitif
远 yuǎn loin/distant
夗 yuàn se tourner endormi
院 yuàn cour/institut
愿 yuàn sincère/désirer/vœu
约 yuē fixer rendez-vous/modérer
月 yuè lune/mois/chair
乐 yuè musique
越 yuè dépasser/plus..plus
龠 yuè flûte
云 yún nuage
允 yǔn permettre/consentir/juste
运 yùn transporter/chance
杂 zá divers/varié/mélanger
在 zài se trouver à/en train de
再 zài de nouveau/encore
咱 zán nous (+ interlocuteur)
暂 zàn bref/temporaire/un instant
赞 zàn soutenir/féliciter
脏 zāng sale/malpropre
早 zǎo tôt le matin
澡 zǎo se baigner/se doucher
造 zào créer/fabriquer/former
择 zé choisir/sélectionner
则 zé règle/critère/alors
责 zé responsabilité/blâmer
怎 zěn comment
增 zēng accroître/étendre/haïr
摘 zhāi prendre avec la main
斩 zhǎn trancher/décapiter/finir
站 zhàn se tenir debout/station
张 zhāng déployer/spécif
长 cháng/zhǎng longueur/chef/croître
占 zhān/zhàn divination/occuper
丈 zhàng unité longueur/mesurer/époux
帐 zhàng rideau/tente/compte
招 zhāo appeler/recruter/enseigne
昭 zhāo clair/évident
着 zháo/zhe atteindre/suffixe duratif
找 zhǎo chercher/rendre monnaie
兆 zhào signe/présage/Méga-
召 zhào faire venir/temple
照 zhào éclairer/photo/licence
者 zhě celui qui/ce qui
折 zhé casser/plier/rabais
这 zhè ce..ci
浙 Zhè province du Zhejiang
真 zhēn vraiment/réellement
针 zhēn aiguille/piqûre
争 zhēng lutter/contester
整 zhěng tout/entier/ordonné
正 zhèng droit/positif/correct/5
证 zhèng attester/preuve/certificat
政 zhèng politique/gouvernement
之 zhī remplace personne ou chose/possessif
只 zhī/zhǐ spécif/seulement
汁 zhī jus/suc/sève
支 zhī soutenir/branche/spécif
枝 zhī branche/rameau/spécif
知 zhī savoir/connaître
执 zhí tenir/appliquer
职 zhí fonction/poste
直 zhí droit/vertical/direct
值 zhí coûter/valeur/de service
植 zhí planter/pousser/plante
止 zhǐ arrêter/cesser/seul
址 zhǐ adresse/site
纸 zhǐ papier/document
旨 zhǐ intention/sens/décret
指 zhǐ doigt/indiquer/compter sur
至 zhì jusqu’à/très
质 zhì qualité/matière/masse/gage
志 zhì ambition/idéal/annales
治 zhì gouverner/soigner/en paix
智 zhì sagesse/connaissance
中 zhōng centre/milieu
钟 zhōng horloge/cloche
终 zhōng fin/mort/achever
种 zhǒng sorte/semence
重 zhòng poids/lourd/important
州 zhōu région/préfecture
洲 zhōu îlot/île/continent
周 zhōu tour/semaine/tout
朱 zhū rouge vif/vermillon
珠 zhū perle/goutte/brillant
猪 zhū porc
竹 zhú bambou
主 zhǔ patron/diriger
住 zhù habiter/cesser
注 zhù verser/attention/note
祝 zhù souhaiter/invocation
助 zhù aider/favoriser
著 zhù remarquable/rédiger/œuvre
专 zhuān spécial/expert
转 zhuǎn tourner/virer/transmettre
赚 zhuàn gagner/faire un profit
庄 zhuāng village/boutique/digne
准 zhǔn norme/précis/permettre
桌 zhuō table/bureau
子 zǐ fils/enfant
仔 zǐ méticuleux/petit d'un animal
自 zì soi-même/R132
字 zì caractère chinois
总 zǒng général/total/toujours/réunir
走 zǒu marcher/partir
租 zū louer/loyer
足 zú pied/suffisant
族 zú clan/ethnie
觜 zuǐ bouche/bec
嘴 zuǐ bouche/bec
最 zuì le plus
醉 zuì ivre/macérer
尊 zūn honorer/respecter/senior
昨 zuó hier
左 zuǒ gauche/opposé
作 zuò faire/composer
做 zuò faire/fabriquer
坐 zuò s’asseoir/prendre transport
座 zuò siège/place/spécif
Pinyin first letter (word):
a-f
g-j
k-p
q-s
t-x
y-z
Word a-f:
阿姨 āyí tante maternelle/nounou
爱国 àiguó aimer son pays
愛國 àiguó aimer son pays
爱好 àihào loisir/hobby/aimer
爱情 àiqíng amour/affection/romance
爱人 àiren épouse/époux
安静 ānjìng calme/paisible
安排 ānpái arranger/organiser/programmer
安全 ānquán sauf/sûr/en sécurité/en sûreté
安泰 Āntài André (prénom français)
按时 ànshí à temps/à l'heure
按照 ànzhào selon/suivant/d'après
爸爸 bàba papa
罢工 bàgōng être en grève
白酒 báijiǔ alcool de riz
百分 bǎifēn pourcent/pourcentage
半岛 bàndǎo presqu’île
半天 bàntiān ½ journée/un bon moment
办法 bànfǎ moyen/méthode/solution/mesure
办公 bàngōng travailler ou être dans un bureau
帮忙 bāngmáng aider/rendre service
帮助 bāngzhù aider/assister
包子 bāozi petit pain farci
保护 bǎohù protéger/sauvegarder
保证 bǎozhèng assurer/garantir/s’engager à faire
报名 bàomíng s’inscrire/inscription
报纸 bàozhǐ journal/presse écrite
抱歉 bàoqiàn regretter/être désolé/s'excuser
杯子 bēizi verre/tasse
北方 běifāng nord/du nord
北京 Běijīng Beijing (Pékin)
贝壳 bèiké coquillage
本来 běnlái à l'origine/à vrai dire
本子 běnzi cahier
鼻子 bízi nez
笔记 bǐjì prendre note/notes
比较 bǐjiào assez/plutôt
比如 bǐrú par exemple
比赛 bǐsài concours/compétition
笔画 bǐhuà trait
必须 bìxū il faut/être nécessaire
毕业 bìyè terminer d'étudier/être diplomé
边形 (duō)biānxíng (poly)gone
变化 biànhuà changement/mutation
标准 biāozhǔn norme/standard/modèle
表格 biǎogé tableau/liste/formulaire
表妹 biǎomèi cousine
表示 biǎoshì montrer/exprimer/manifester
表演 biǎoyǎn représenter/jouer une pièce
表扬 biǎoyáng exalter/louer/complimenter
别的 biéde autre/d’autres
别人 biéren d’autres/autrui
宾馆 bīnguǎn hôtel/maison d'hôtes
冰箱 bīngxiāng réfrigérateur
饼干 bǐnggān biscuit/gâteau sec
并且 bìngqiě en outre/de plus/d'ailleurs
博士 bóshì docteur (titre universitaire)/doctorat
不常 bù cháng pas souvent
不错 bú cuò pas trop mal
不但 búdàn non seulement
不管 bùguǎn quelque soit/peu importe
不过 búguò cependant/néanmoins
不仅 bùjǐn non seulement/ne pas être le seul
不太 bú tài pas tellement
不同 bù tóng être différent
不用 bú yòng c’est inutile de
部分 bùfen part/partie/lot
材料 cáiliào document/matière première
采访 cǎifǎng interviewer
采摘 cǎizhāi cueillir/cueillette
菜单 càidān menu/carte
参观 cānguān visiter (un lieu)
参加 cānjiā participer à
草地 cǎodì pelouse/prairie
草莓 cǎoméi fraise
茶馆 cháguǎn maison de thé
唱歌 chànggē chanter (une chanson)
超市 chāoshì supermarché
朝代 cháodài dynastie/règne
车厢 chēxiāng wagon/compartiment
车站 chēzhàn arrêt de bus
衬衫 chènshān chemise/chemisier
呈祥 chéngxiáng présager le bonheur
成功 chénggōng réussir
成绩 chéngjì résultat/succès/notes
成年 chéngnián devenir adulte
成语 chéngyǔ dicton à 4 caractères/proverbe
城市 chéngshì ville/cité
吃饭 chīfàn manger/prendre un repas
迟到 chídào être en retard
虫子 chóngzi ver
出发 chūfā partir
出口 chūkǒu sortie/exportation
出去 chūqu sortir/aller dehors
出生 chūshēng naître/être né
出现 chūxiàn apparaître/surgir
初中 chūzhōng collège
除了 chúle sauf/excepté/en plus
春节 chūnjié fête du Printemps
春卷 chūnjuǎn rouleau de printemps
词典 cídiǎn dictionnaire (de mots)
聪明 cōngming vif d'esprit/intelligent
村子 cūnzi village
打扰 dǎrǎo déranger/perturber
打扫 dǎsǎo balayer/nettoyer
打算 dǎsuàn projeter/prévoir/plan
打听 dǎting se renseigner
大概 dàgài environ/probablement
大海 dàhǎi pleine mer/océan
大家 dàjiā tout le monde
大理 Dàlĭ ville du Yúnnán
大楼 dàlóu immeuble/building
大米 dàmǐ riz (non cuisiné)
大学 dàxué université
大衣 dàyī manteau/pardessus
大约 dàyuē environ/à peu près
大夫 dàifu docteur
担心 dānxīn s'inquiéter/anxieux
单元 dānyuán unité/partie
但是 dànshì mais/cependant
蛋糕 dàngāo gâteau
当兵 dāngbīng devenir/être soldat
当然 dāngrán bien sûr/naturellement
刀子 dāozi couteau
导演 dǎoyǎn réalisateur
到达 dàodá arriver (à destination)
道观 dàoguān temple taoïste
道家 dàojiā école de pensée taoïste
道教 dàojiào enseignement de la voie
道理 dàolǐ principes/vérité/raison
等等 děngděng etc./ainsi de suite
的士 díshì taxi
弟弟 dìdi frère cadet
第一 dì yī le premier
地方 dìfang place/endroit/lieu
地理 dìlǐ géographie
地球 dìqiú globe terrestre
地区 dìqū région
地上 dìshàng sur le sol/par terre
地铁 dìtiě métro
地图 dìtú carte géographique
地址 dìzhǐ adresse
电车 diànchē tramway/trolleybus
电池 diànchí pile/batterie
电工 diàngōng électricien
电话 diànhuà téléphone
电脑 diànnǎo ordinateur
电视 diànshì télévision
电梯 diàntī ascenseur/escalator
电影 diànyǐng film/cinéma
电子 diànzǐ électronique
东方 dōngfāng orient/oriental
东西 dōngxi chose/objet/affaire
冬天 dōngtiān hiver
动物 dòngwù animal
独生 dúshēng enfant unique
读书 dúshū lire/étudier
肚子 dùzi ventre/abdomen
锻炼 duànliàn s'entraîner/s'exercer
对话 duìhuà dialogue
多长 duō cháng Quelle longueur ?
多大 duō dà Quel âge/grandeur ?
多久 duō jiǔ Combien de temps ?
多么 duōme comme/combien
多少 duōshao Combien ?
多远 duō yuǎn À quelle distance ?
多云 duō yún nuageux
多重 duō zhòng Quel poids ?
俄文 éwén langue russe
俄语 éyǔ langue russe (parlée)
儿子 érzi fils
而且 érqiě et/de plus/en outre
耳朵 ěrduo oreille
二手 èrshǒu de seconde main
发烧 fāshāo avoir de la fièvre
发生 fāshēng se passer/se dérouler
发现 fāxiàn s'apercevoir/découvrir
法国 Fǎguó France
法文 fǎwén langue française
法语 fǎyǔ langue française (parlée)
法院 fǎyuàn tribunal
蕃茄 fānqié tomate
翻译 fānyì traduire/traducteur
反对 fǎnduì s’opposer à/combattre
饭店 fàndiàn grand hôtel/restaurant
饭馆 fànguǎn restaurant
方便 fāngbiàn pratique/commode
方言 fāngyán dialecte
房间 fángjiān pièce/chambre
房子 fángzi maison
放假 fàngjià être en vacances
放心 fàngxīn être rassuré
放学 fàngxué finir l’école
飞机 fēijī avion/aéronef
非常 fēicháng extrêmement
分钟 fēnzhōng minute (d'horloge)
风景 fēngjǐng paysage/site/vue
佛教 fójiào bouddhisme
夫人 fūren épouse/madame
服务 fúwù servir/service
父母 fùmǔ parents/père et mère
父亲 fùqin père
附近 fùjìn voisinage/tout près
复习 fùxí réviser/répéter
Word g-j:
干杯 gānbēi Cul-sec !
干净 gānjìng propre/net/complètement
感冒 gǎnmào rhume/s'enrhumer
刚才 gāngcái à l’instant/il y a peu
钢笔 gāngbǐ stylo-plume
钢琴 gāngqín piano
高峰 gāofēng sommet/pic/pointe
高兴 gāoxìng content/heureux
高中 gāozhōng lycée
告诉 gàosu dire à/avertir
歌手 gēshǒu chanteur
个子 gèzi taille/stature
根据 gēnjù selon/d'après/fondement
工厂 gōngchǎng usine
工程 gōngchéng travaux/chantier
工具 gōngjù outil/instrument/moyens
工人 gōngrén ouvrier
工作 gōngzuò travail/travailler
公分 gōngfēn centimètre/gramme
公共 gōnggòng public/commun
公海 gōnghǎi eaux internationales
公交 gōngjiāo transport en commun
公斤 gōngjīn kilogramme
公里 gōnglǐ kilomètre
公司 gōngsī compagnie/société
公园 gōngyuán parc/jardin public
姑娘 gūniang jeune fille/jeune femme
古代 gǔdài époque ancienne
古典 gǔdiǎn classique
骨牌 gǔpái dominos
故事 gùshi histoire (racontée)
故乡 gùxiāng pays natal
刮风 guā fēng il vente/ronchonner
关系 guānxì lien/relation
关心 guānxīn se soucier de/prendre soin de
关于 guānyú sur/au sujet de/concernant
官员 guānyuán fonctionnaire
管理 guǎnlǐ gérer/administrer
广西 Guǎngxī Guangxi (à l'ouest de l'immensité)
桂花 guìhuā fleur d'Osmanthus fragrans
桂林 Guìlín Guilin (ville du Guǎngxī)
国际 guójì international
国家 guójiā pays/nation/État
国外 guówài à l’étranger
国语 guóyǔ langue nationale
國語 guóyǔ langue nationale
果汁 guǒzhī jus de fruit
过去 guòqù autrefois/passer/trépasser
还是 háishi encore/toujours/ou bien (interrogatif)
孩子 háizi enfant
海边 hǎibiān bord de mer
海琳 Hǎilín Hélène (prénom français)
海熊 hǎixióng otarie
害怕 hàipà avoir peur/craindre
寒假 hánjià vacances d’hiver
汉朝 Hàncháo dynastie Hàn
汉语 hànyǔ langue chinoise (parlée)
汉字 hànzì caractère chinois
杭州 Hángzhōu Hangzhou (province du Zhejiang)
航班 hángbān vol régulier/numéro de vol
好吃 hǎo chī bon (à manger)
好懂 hǎo dǒng facile (à comprendre)
好喝 hǎo hē bon (à boire)
好几 hǎo jǐ plusieurs
好记 hǎojì facile à retenir
好久 hǎo jiǔ longtemps
好看 hǎo kàn beau (à regarder)
好听 hǎo tīng beau (à écouter)
好学 hǎo xué facile (à apprendre)
号码 hàomǎ numéro
好客 hào kè être accueillant
禾苗 hémiáo jeune pousse
禾田 hétián champ de céréales
合作 hézuò coopérer/coopération
和平 hépíng paix
黑板 hēibǎn tableau noir
红茶 hóngchá thé noir
猴年 hóunián année du singe
后边 hòubian derrière/en arrière
后来 hòulái après/ensuite/plus tard
后面 hòumiàn derrière/après
胡子 húzi moustache/barbe
湖南 Húnán province (au sud du lac)
互相 hùxiāng mutuellement
户口 hùkǒu livret de famille
护士 hùshi infirmier
护照 hùzhào passeport
花茶 huāchá thé au jasmin
花园 huāyuán jardin/jardin d'agrément
华人 huárén ressortissant chinois
滑冰 huá bīng patiner/faire du patinage
滑雪 huá xuě skier/faire du ski
化学 huàxué chimie
画册 huàcè album de peinture
画家 huàjiā peintre
画像 huàxiàng portrait
话题 huàtí thème (de conversation)
欢迎 huānyíng (souhaiter la) bienvenue
环境 huánjìng environnement/situation
黄河 Huánghé le fleuve Jaune
换钱 huàn qián changer de l'argent
回答 huídá répondre/réponse
回复 huífù répondre/récupérer
回家 huí jiā retourner chez soi
会议 huìyì réunion/conférence
婚礼 hūnlǐ mariage (cérémonie)
活动 huódòng activité physique/mouvement
火车 huǒchē train
火锅 huǒguō fondue/marmite-réchaud
火狐 huǒhú renard de feu/panda roux
火山 huǒshān volcan
或者 huòzhě ou/soit..soit/peut-être
几乎 jīhū presque/à peu près
机场 jīchǎng aéroport
机会 jīhuì occasion/chance/opportunité
鸡蛋 jīdàn œuf
鸡汤 jītāng soupe de poulet
吉他 jítā guitare
极客 jíkè geek/personne passionnée
记得 jìde se rappeler/se souvenir
记者 jìzhě journaliste
季节 jìjié saison
继续 jìxù continuer/poursuivre
家长 jiā zhǎng chef de famille
假期 jiàqī congés/vacances
检查 jiǎnchá vérifier/inspecter/contrôler
简单 jiǎndān simple/pas compliqué/ordinaire
见到 jiàndào rencontrer
见面 jiànmiàn se voir/se rencontrer
建水 Jiànshuǐ district du Yúnnán
健康 jiànkāng être en bonne santé
江苏 Jiāngsū province du Jiangsu
降落 jiàngluò descendre/atterrir/baisser
交给 jiāo gěi donner
交流 jiāoliú échanger/échange
交谈 jiāotán bavarder
交通 jiāotōng transport/trafic
教师 jiàoshī enseignant
教室 jiàoshì salle de classe
教书 jiāoshū enseigner
街道 jiēdào rue/avenue/quartier
节日 jiérì fête/jour de fête
节目 jiémù item/programme/sommaire
结婚 jiéhūn se marier/être marié
结束 jiéshù finir/achever/terminer
结帐 jiézhàng payer la note/liquider un compte
姐姐 jiějie sœur aînée
解决 jiějué résoudre/régler/liquider
介绍 jièshào présenter/présentation
今年 jīnnián cette année
今天 jīntiān aujourd’hui
近路 jìnlù raccourci
经常 jīngcháng souvent/constamment
经过 jīngguò traverser/passer par
经济 jīngjì l’économie
经理 jīnglǐ directeur (de société)
酒吧 jiǔbā bar
句子 jùzi phrase
决定 juédìng décider/décision
觉得 juéde trouver que
Word k-p:
咖啡 kāfēi café (boisson)
卡拉 kǎlā karaoké
卡悌 Kǎtì Cathy (prénom français)
开车 kāichē démarrer/conduire
开始 kāishǐ commencer/débuter
看见 kànjiàn voir/apercevoir
看书 kànshū lire
考试 kǎoshì examen/épreuve
可爱 kě'ài adorable/mignon
可能 kěnéng peut-être
可怕 kěpà effrayant/qui fait peur
可是 kěshì mais/cependant
可惜 kěxī (c’est) dommage
可以 kěyǐ être possible/pouvoir
客气 kèqi poli/faire des manières
客人 kèrén invité
课本 kèběn manuel
课文 kèwén leçon/texte
空调 kōngtiáo climatiseur/climatisation
口音 kǒuyīn accent (langue parlée)
裤子 kùzi pantalon/culotte
快乐 kuàilè joyeux/content/satisfait
筷子 kuàizi baguettes
昆明 Kūnmíng capitale du Yúnnán
困难 kùnnan difficile/difficulté
兰花 lánhuā orchidée
篮球 lánqiú basket-ball
老虎 lǎohǔ tigre
老师 lǎoshī professeur
老外 lǎowài étranger à un pays
离婚 líhūn divorcer
李白 Lǐ Bái poète (dynastie Táng)
离开 líkāi quitter/laisser
礼物 lǐwù cadeau/présent
李子 lǐzi prune
理发 lǐfà se faire coiffer
理由 lǐyóu raison/motif/cause
力气 lìqi force/effort/énergie
丽江 Lìjiāng ville du Yúnnán
历史 lìshǐ l’Histoire
荔枝 lìzhī litchi
练习 liànxí s'exercer/s'entraîner/exercice
聊天 liáotiān causer/bavarder
了解 liǎojiě comprendre/réaliser
邻居 línjū voisin
流利 liúlì aisé/couramment
流行 liúxíng populaire/à la mode
留学 liúxué étudier à l’étranger
露甘 Lùgān Lugan (prénom celte)
旅行 lǚxíng voyager
旅游 lǚyóu voyager
绿茶 lǜchá thé vert
妈妈 māma maman
马车 mǎchē voiture à cheval
馬車 mǎchē voiture à cheval
马上 mǎshàng tout de suite/aussitôt
满意 mǎnyì content/satisfait/complet
毛笔 máobǐ pinceau
毛衣 máoyī chandail/pull-over
贸易 màoyì commerce
帽子 màozi chapeau/bonnet
没有 méiyǒu il n'y a pas
美国 Měiguó États-Unis d'Amérique/USA
美丽 měilì joli/beau
美术 měishù beaux-arts
美元 měiyuán dollar américain
妹妹 mèimei sœur cadette
米饭 mǐfàn riz (cuisiné)
面包 miànbāo pain
面条 miàntiáo pâtes/nouilles
民工 míngōng paysan-ouvrier
民族 mínzú peuple/ethnie
名词 míngcí nom commun
名片 míngpiàn carte de visite
名字 míngzi prénom/nom (objet/animal)
明白 míngbai comprendre
明朝 Míngcháo dynastie Míng (1368 – 1644)
明年 míngnián l’année prochaine
明天 míngtiān demain
明信 míngxìn brillante confiance
明星 míngxīng star/vedette
蘑菇 mógu champignon/embêter/coller à
母亲 mǔqin mère
母语 mǔyǔ langue maternelle
木工 mùgōng menuisier/charpentier
木头 mùtou bois
哪儿 nǎr où (interrogatif)
哪里 nǎli où (interrogatif)
纳定 Nàdìng Nadine (prénom français)
奶奶 nǎinai grand-mère (paternelle)
男人 nánrén garçon
南方 nánfāng sud
南龙 nán lóng dragon du sud
南龍 nán lóng dragon du sud
难过 nánguò triste/affligé/souffrant
难学 nánxué difficile (à apprendre)
脑子 nǎozi cerveau
你好 nǐ hǎo bonjour (masculin-journée)
妳好 nǐ hǎo bonjour (féminin-journée)
你早 nǐ zǎo bonjour (masculin-tôt)
妳早 nǐ zǎo bonjour (féminin-tôt)
你们 nǐmen vous (masculin)
妳们 nǐmen vous (féminin)
年级 niánjí année (d’étude)
年历 niánlì calendrier annuel
年轻 niánqīng (être) jeune
念书 niànshū étudier
牛奶 niúnǎi lait de vache
农场 nóngchǎng exploitation agricole
农村 nóngcūn campagne
农历 nónglì calendrier lunaire
农民 nóngmín paysan
努力 nǔlì faire des efforts/appliqué
女儿 nǚ'ér fille (enfant)
女人 nǚrén fille/femme
女士 nǚshì mademoiselle/madame
欧元 ōuyuán euro (monnaie)
偶然 ǒurán par hasard
爬山 páshān gravir une montagne
盘子 pánzi assiette/plat/plateau
旁边 pángbiān à côté de/tout près
跑步 pǎobù courir
朋友 péngyou ami(e)
皮鞋 píxié chaussure/soulier (en cuir)
啤酒 píjiǔ bière
片子 piānzi film/disque
便宜 piányi bon marché/pas cher
漂亮 piàoliang joli/élégant
平遥 Píngyáo Pingyao (ville du Shānxī)
苹果 píngguǒ pomme
瓶子 píngzi bouteille/flacon
葡萄 pútao vigne/raisin
普通 pǔtōng commun/ordinaire/général
Word q-s:
妻子 qīzi femme/épouse
其实 qíshí en fait/en réalité/à vrai dire
其他 qítā autre/les autres
其中 qízhōng parmi/dont
奇怪 qíguài bizarre/étrange/curieux
骑马 qímǎ monter à cheval/équitation
起床 qǐ chuáng se lever (du lit)
起飞 qǐfēi décoller/s’envoler
气功 qìgōng exercices respiratoires
氣功 qìgōng exercices respiratoires
气温 qìwēn température
汽车 qìchē voiture
铅笔 qiānbǐ crayon
前边 qiánbian devant/en avant
钱包 qiánbāo porte-monnaie
前面 qiánmiàn devant/ci-dessus
敲门 qiāo mén frapper à la porte
巧板 qiǎobǎn tangram chinois
亲戚 qīnqi parents (membres d’une même famille)
秦朝 Qíncháo dynastie Qín (221 – 206 BC)
青年 qīngnián jeunesse/jeune personne
清朝 Qīngcháo dynastie Qīng (1644 – 1912)
清楚 qīngchu clair/net/comprendre/saisir
晴天 qíngtiān beau temps
请客 qǐng kè inviter/payer
请问 qǐng wèn dites-moi/SVP
秋天 qiūtiān automne
去年 qùnián l’année dernière
裙子 qúnzi jupe/robe
然后 ránhòu puis/ensuite
热闹 rènao animé/actif/bruyant
热情 rèqíng chaleureux/sympathique
人口 rénkǒu population
人民 rénmín peuple
人行 rénxíng conduite humaine
认识 rènshi connaître
认为 rènwéi trouver que/croire que
认真 rènzhēn sérieux/consciencieux
日报 rìbào journal quotidien
日出 rìchū lever du soleil
日历 rìlì calendrier
日文 rìwén langue japonaise (écrite)
日语 rìyǔ langue japonaise (parlée)
容易 róngyì facile/simple
如果 rúguǒ si/en cas de/au cas où
沙弟 Shādì Shady (prénom oriental)
沙溪 Shāxī localité du Yúnnán
山水 shānshuǐ paysage de montagne et rivière
山西 Shānxī Shanxi (à l'ouest de la montagne)
陕西 Shǎnxī Shaanxi (à l'ouest du col)
商店 shāngdiàn magasin/boutique
上边 shàngbian sur/dessus
上班 shàng bān aller au travail/être au travail
上海 Shànghǎi Shanghai
上课 shàng kè aller en cours/avoir cours
上网 shàngwǎng naviguer sur Internet
上午 shàngwǔ matin
勺子 sháozi cuillère
少数 shǎoshù minorité
社会 shèhuì société
舎芢 Shèrén Sheryn (prénom oriental)
摄影 shèyǐng photographier/filmer
身体 shēntǐ santé/corps
什么 shénme quel/quoi (interrogatif)
生病 shēngbìng tomber/être malade
生词 shēngcí mot nouveau
生气 shēngqì se mettre en colère/vitalité
生日 shēngrì jour anniversaire
生字 shēngzì nouveau caractère
声音 shēngyīn son/bruit/voix
盛赞 shèngzàn prodiguer des éloges
师傅 shīfu maître/chef
诗人 shīrén poète
十亿 shí yì 1 milliard
石头 shítou pierre
时候 shíhou temps/moment
时间 shíjiān temps/heure (durée)
时空 shíkōng espace-temps
時空 shíkōng espace-temps
实习 shíxí stage/pratiquer
拾取 shíqǔ ramasser/recueillir
食堂 shítáng réfectoire/cantine/self
士兵 shìbīng soldat
世界 shìjiè le Monde
事情 shìqing affaire/chose/évènement
市长 shìzhǎng maire
市场 shìchǎng marché/foire
事故 shìgù accident
是的 shìde oui/c’est exact
手表 shǒubiǎo montre-bracelet
手机 shǒujī téléphone portable
首都 shǒudū capitale
首先 shǒuxiān d’abord/tout d’abord
售货 shòuhuò vendre des marchandises
书包 shūbāo cartable/sac
书店 shūdiàn librairie
书法 shūfǎ calligraphie
叔叔 shūshu oncle paternel
舒服 shūfu confortable/agréable
暑假 shǔjià vacances d’été
数学 shùxué mathématiques
数字 shùzì chiffre
刷牙 shuāyá se brosser les dents
双喜 shuāngxǐ double bonheur
水果 shuǐguǒ fruit
水牛 shuǐniú buffle d’eau
水平 shuǐpíng horizontal/(de) niveau
水田 shuǐtián rizière/champ irrigué
睡觉 shuìjiào se coucher/dormir
说话 shuōhuà parler/bavarder
司机 sījī chauffeur
思想 sīxiǎng penser/idée
寺院 sìyuàn temple bouddhique
宋朝 Sòngcháo dynastie Sòng (960 – 1279)
苏州 Sūzhōu Suzhou (province du Jiangsu)
虽然 suīrán bien que/quoique
所以 suǒyǐ par conséquent/ainsi
Word t-x:
他们 tāmen ils/eux
她们 tāmen elles
它们 tāmen ils/elles/eux (neutre)
唐朝 Táng cháo dynastie Táng
台湾 Táiwān Taïwan
太阳 tàiyáng soleil
谈话 tánhuà bavarder
谈天 tántiān bavarder
唐朝 Tángcháo dynastie Táng (618 – 907)
桃子 táozi pêche (fruit)
特别 tèbié particulièrement/spécial
提高 tígāo élever/soulever/rehausser
提琴 tíqín violon
体育 tǐyù sport/culture physique
天气 tiānqì temps (météorologique)
天晴 tiān qíng beau temps
跳高 tiàogāo saut en hauteur
跳舞 tiàowǔ danser
跳远 tiàoyuǎn saut en longueur
通过 tōngguò traverser/passer par
同事 tóngshì collègue de travail
同学 tóngxué camarade d’école/condisciple
同意 tóngyì être d’accord/consentir
头发 tóufa cheveux/chevelure
头巾 tóujīn foulard/turban/fichu
突然 tūrán soudain/brusquement
土地 tǔdì terre (matière)
图书 túshū livre/imprimé
外边 wàibian extérieur/à l’extérieur
外国 wàiguó pays étranger
外语 wàiyǔ langue étrangère (parlée)
完成 wánchéng accomplir/réaliser
晚饭 wǎnfàn repas du soir/dîner
晚会 wǎnhuì soirée
晚上 wǎnshang soir/soirée
万岁 wànsuì Vive...! (10000 ans)
网吧 wǎngbā cybercafé
网球 wǎngqiú tennis
网址 wǎngzhǐ adresse Internet
忘记 wàngjì oublier
围棋 wéiqí jeu de Go
尾巴 wěiba queue/arrière
卫生 wèishēng hygiène
为了 wèile pour/afin de
温度 wēndù température
文化 wénhuà culture/civilisation
文具 wénjù fournitures de bureau
文学 wénxué littérature
文字 wénzì écriture d’une langue
问题 wèntí question/problème/souci
我们 wǒmen nous
午饭 wǔfàn déjeuner
舞蹈 wǔdǎo danse
舞会 wǔhuì bal
物理 wùlǐ sciences physiques
西安 Xī'ān Xi'an (ville du Shǎnxī)
西方 xīfāng ouest/Occident
西瓜 xīguā pastèque
希望 xīwàng espérer/désirer/espoir
西医 xīyī médecine occidentale
习惯 xíguàn habitude/s’habituer
洗手 xǐshǒu se laver les mains
洗澡 xǐzǎo prendre un bain/une douche
喜欢 xǐhuan aimer/avoir du goût pour
喜洲 Xǐzhōu localité du Yúnnán
下边 xiàbian sous/dessous
下班 xiàbān terminer son travail/sortir du travail
下课 xiàkè finir le cours/sortir du cours
下棋 xiàqí jouer aux échecs
下午 xiàwǔ après-midi
下雨 xiàyǔ pleuvoir/il pleut
夏天 xiàtiān été
先生 xiānsheng monsieur/mari/maître
现代 xiàndài moderne
现在 xiànzài maintenant/actuellement
相信 xiāngxìn croire/avoir confiance
香蕉 xiāngjiāo banane
香水 xiāngshuǐ parfum/senteur
箱子 xiāngzi coffre/malle
想象 xiǎngxiàng imaginer/supposer
相机 xiàngjī appareil photo
相片 xiàng piàn photo
象棋 xiàngqí échecs (chinois)
小姐 xiǎojiě mademoiselle
小时 xiǎoshí heure (durée)
小说 xiǎoshuō roman
小心 xiǎoxīn attention/faire attention
小学 xiǎoxué école primaire
校长 xiàozhǎng directeur d’école
校园 xiàoyuán cour/campus
谢谢 xièxie merci/non merci
心理 xīnlǐ psychologie/mentalité
心智 xīnzhì esprit/connaissance
新闻 xīnwén nouvelles/informations
新鲜 xīnxiān frais/nouveau/original
信封 xìnfēng enveloppe (courrier)
信箱 xìnxiāng boîte aux lettres
信用 xìnyòng fidélité/confiance/crédit
星表 xīngbiǎo catalogue des étoiles
星河 xīnghé Voie lactée
星期 xīngqī semaine
星座 xīngzuò constellation
行李 xínglǐ bagage
兴趣 xìngqù intérêt/goût/plaisir
兄弟 xiōngdì frère/frères/fraternel
雄伟 xióngwěi grandiose/magnifique
雄鹰 xióngyīng aigle mâle/faucon mâle
熊猫 xióngmāo panda
休息 xiūxi repos/se reposer
需要 xūyào avoir besoin de/il faut
选择 xuǎnzé choisir/sélectionner
学生 xuésheng élève/étudiant
学习 xuéxí étudier/apprendre
学校 xuéxiào école
学院 xuéyuàn institut
穴位 xuéwèi point d'acupuncture
雪花 xuěhuā flocon de neige
Word y-z:
牙医 yáyī dentiste
颜色 yánsè couleur/air/mine
眼镜 yǎnjìng lunettes
眼睛 yǎnjing œil/yeux
演员 yǎnyuán comédien/acteur
燕子 yànzi hirondelle
阳历 yánglì calendrier solaire
阳朔 Yángshuò Yangshuo (ville du Guǎngxī)
阳台 yángtái balcon
羊肉 yángròu viande de mouton
样子 yàngzi allure/aspect/style
要求 yāoqiú demander/exiger/revendiquer
摇滚 yáogǔn rock and roll
要看 yào kàn cela dépend
药店 yàodiàn pharmacie chinoise
爷爷 yéye grand-père paternel
业余 yèyú en dehors du travail
一百 yì bǎi cent (100)
一定 yídìng sûrement/certainement
一共 yígòng en tout/au total
一会 yíhuì un moment/un certain temps
一下 yíxià un peu
一样 yíyàng pareil/identique
一般 yìbān d'ordinaire/en général
一边 yìbiān (d')un côté/en même temps
一起 yìqǐ ensemble
一直 yìzhí tout droit/toujours/sans interruption
衣服 yīfu vêtement
医生 yīshēng médecin
医学 yīxué médecine
医院 yīyuàn hôpital
宜玲 YíLíng Yi-Ling (prénom chinois)
已经 yǐjīng déjà
以后 yǐhòu après/ensuite/plus tard
以前 yǐqián avant/auparavant
椅子 yǐzi chaise/fauteuil
艺术 yìshù art
意思 yìsi sens/signification/intérêt
因为 yīnwei car/parce que
阴天 yīntiān temps couvert
阴阳 yīn-yáng principes féminin et masculin
陰陽 yīn-yáng principes féminin et masculin
音乐 yīnyuè musique
银行 yínháng banque
饮料 yǐnliào boisson/breuvage
饮食 yǐnshí le boire et le manger
应该 yīnggāi devoir/falloir
英国 Yīngguó Angleterre/Royaume-Uni
英文 yīngwén langue anglaise
英语 yīngyǔ langue anglaise (parlée)
影响 yǐngxiǎng influence/influencer/effet
影子 yǐngzi ombre/reflet
永远 yǒngyuǎn pour toujours/éternel
邮编 yóubiān code postal
邮件 yóujiàn courrier
邮局 yóujú poste/bureau de poste
游客 yóukè touriste/visiteur
游览 yóulǎn visiter
游戏 yóuxì jeu/jouer/s'amuser
游泳 yóuyǒng nager/natation
友好 yǒuhǎo cordial/amical
有空 yǒu kòng avoir du temps libre
有名 yǒumíng célèbre/connu
有用 yǒuyòng être utile
右边 yòubian droite/à droite/côté droit
羽毛 yǔmáo plume/plumage
雨伞 yǔsǎn parapluie
雨衣 yǔyī vêtement imperméable
语法 yǔfǎ grammaire
语言 yǔyán langue parlée
語言 yǔyán langue parlée
玉米 yùmǐ maïs
遇到 yùdào rencontrer quelqu’un/tomber sur
遇见 yùjiàn rencontrer
元朝 Yuáncháo dynastie Yuán (1271 – 1368)
元阳 Yuányáng district du Yúnnán
圆珠 yuánzhū balle/bille
远东 Yuǎndōng Extrême-Orient
远近 yuǎnjìn loin et près/distance
院子 yuànzi cour/patio
愿意 yuànyì vouloir/avoir envie de/être prêt à
约会 yuēhuì rendez-vous
月饼 yuèbǐng gâteau de lune
月光 yuèguāng clair de lune
月亮 yuèliang Lune/clair de Lune
云南 Yúnnán province de Chine
允许 yǔnxǔ permettre/autoriser/admettre
运动 yùndòng mouvement/sport
运气 yùnqi chance
杂志 zázhì revue/magazine
再见 zàijiàn au revoir
咱们 zánmen nous (interlocuteur inclus)
暂时 zànshí temporaire/provisoire/pour l'instant
早饭 zǎofàn petit-déjeuner
早上 zǎoshang matin
责任 zérèn responsabilité/charge/devoir
怎么 zěnme comment (manière)
增加 zēngjiā augmenter/accroître/ajouter
占线 zhànxiàn ligne téléphonique occupée
丈夫 zhàngfu mari/époux
招聘 zhāopìn embaucher/engager
着急 zháojí s'inquiéter/s'impatienter
找到 zhǎo dào (arriver à) trouver
照顾 zhàogù soigner/veiller sur/prendre soin de
照片 zhàopiān photo
照相 zhàoxiàng photographier
这儿 zhèr ici
这里 zhèli ici
浙江 Zhèjiāng province du Zhejiang
针刺 zhēncì acupuncture
针灸 zhēnjiǔ acupuncture et moxa
真正 zhēnzhèng vrai/véritable/authentique
整理 zhěnglǐ classer/ranger/mettre en ordre
正常 zhèngcháng normal/régulier/ordinaire
正好 zhènghǎo juste/précisément/juste à temps
正确 zhèngquè juste/correct/exact
正式 zhèngshì officiel/formel/régulier
正在 zhèngzài être en train de
证明 zhèngmíng prouver/attester/preuve
政治 zhèngzhì politique
支持 zhīchí soutenir/épauler/appuyer/soutien
知道 zhīdào savoir/connaître
知识 zhīshi connaissance/savoir/érudition
职工 zhígōng employés et ouvriers
职业 zhíyè métier/profession
职员 zhíyuán employé/fonctionnaire
植物 zhíwù plante/végétal
值得 zhíde valoir la peine/mériter
直接 zhíjiē direct/immédiat/sans intermédiaire
只好 zhǐhǎo être obligé/ne pouvoir faire autrement
只要 zhǐyào si seulement/aussi longtemps que
只有 zhǐyǒu ne...que/seulement
至少 zhìshǎo au moins
质量 zhìliàng qualité/masse
中国 Zhōngguó Chine
中國 Zhōngguó Chine
中间 zhōngjiān centre/(au) milieu/parmi
中秋 zhōngqiū mi-automne
中文 zhōngwén langue chinoise
中午 zhōngwǔ midi
中学 zhōngxué collège/lycée
中药 zhōngyào médicament chinois
中医 zhōngyī médecine chinoise
终于 zhōngyú finalement/enfin/finir par
重点 zhòngdiǎn point important/point clé
重视 zhòngshì attacher de l'importance/apprécier
重要 zhòngyào être important
周报 zhōubào hebdomadaire
周末 zhōumò fin de semaine/week-end
周围 zhōuwéi alentours/entourer/périmètre
竹子 zhúzi bambou
主人 zhǔrén propriétaire
主要 zhǔyào principal/essentiel
主意 zhǔyi idée/décision
注意 zhùyì faire attention
祝贺 zhùhè féliciter/complimenter/félicitations
著名 zhùmíng célèbre/connu/réputé
专门 zhuānmén spécialiste/spécialement/spécialisé
专业 zhuānyè spécialité/profession/professionel
准备 zhǔnbèi (se) préparer/projeter
准确 zhǔnquè exact/précis/juste
准时 zhǔnshí à l'heure/ponctuel/au moment fixé
桌子 zhuōzi table/bureau
仔细 zǐxì soigneux/attentif/minutieux
字典 zìdiǎn dictionnaire (de caractères)
自己 zìjǐ soi-même/personnel
自来 zìlái depuis toujours/de tout temps
自立 zìlì indépendant/indépendance/autonome
自强 zìqiáng faire des efforts/se renforcer
自然 zìrán naturellement/avec aisance
自信 zìxìn avoir confiance en soi/assurance
自行 zìxíng de soi-même/par ses propres moyens
自学 zìxué apprendre par soi-même/autodidacte
自由 zìyóu être libre/liberté
总结 zǒngjié résumer/faire le bilan/bilan
总是 zǒngshì toujours/en tout cas
走路 zǒulù marcher
走着 zǒuzhe à pied/en marchant
足球 zúqiú football
嘴巴 zuǐba bouche/claque (sur le visage)
最好 zuìhǎo le meilleur/le mieux/préférablement
最近 zuìjìn le plus près/récemment
尊重 zūnzhòng estimer/respecter/apprécier
昨天 zuótiān hier
左边 zuǒbian gauche/à gauche/côté gauche
左右 zuǒyòu environ/à peu près
作家 zuòjiā écrivain/auteur/homme de lettres
作品 zuòpǐn ouvrage/œuvre
作业 zuòyè devoirs (scolaires)
作用 zuòyòng fonction/effet/rôle/agir
作乐 zuòyuè faire de la musique
作者 zuòzhě auteur/écrivain
作证 zuòzhèng témoigner/se porter témoin
作主 zuòzhǔ décider par soi-même/agir en maître
座位 zuòwèi siège/place assise
Pinyin first letter (domino-word):
a-f
g-j
k-p
q-s
t-x
y-z
Domino-word a-f:
把风 bǎfēng monter la garde/faire le guet
把关 bǎguān garder un passage/contrôler/vérifier
把手 bǎshou poignée/manche
把子 bǎzi cible/but
班车 bānchē autobus/car de service
办法 bànfǎ moyen/méthode/solution/mesure
办公 bàngōng travailler ou être dans un bureau
班子 bānzi troupe théâtrale/groupe/équipe
包子 bāozi petit pain farci cuit à la vapeur
报道 bàodào rapporter/relater/faire un reportage
报分 bàofēn annoncer le score
报关 bàoguān déclarer qqch à la douane
报国 bàoguó se dévouer à sa patrie
报名 bàomíng s'inscrire/inscrire son nom
报时 bàoshí donner l'heure
报头 bàotóu en-tête d'un journal
报信 bàoxìn annoncer une nouvelle
北大 běidà université de Beijing
北方 běifāng nord
北风 běifēng vent du nord
北国 běiguó nord du pays
北海 běihǎi Beihai
本地 běndì local/natal/natif/du pays
本分 běnfèn devoir/obligation
本国 běnguó du pays/national
本行 běnháng son métier/sa profession
本家 běnjiā de même nom de famille/homonyme
本金 běnjīn capital (économie)
本来 běnlái originel/primitif/à l'origine
本人 běnrén soi-même/en personne
本身 běnshēn en soi/soi-même
本事 běnshì thème/histoire
本体 běntǐ la chose en soi
本文 běnwén ce texte/le présent texte/cet article
本义 běnyì sens propre/sens originel/sens littéral
本月 běnyuè ce mois-ci/le mois en cours
本子 běnzi cahier/édition
笔法 bǐfǎ calligraphie/technique d'un calligraphe
笔画 bǐhuà trait
笔力 bǐlì vigueur du style
笔名 bǐmíng nom de plume/pseudonyme
笔下 bǐxià dans ses écrits
笔心 bǐxīn mine de crayon/cartouche pour stylo
边地 biāndì région frontalière/limitrophe/frontière
边门 biānmén porte latérale/porte de côté
边民 biānmín frontalier/population frontalière
边音 biānyīn consonne latérale
边远 biānyuǎn périphérique/limitrophe/excentrique
才路 cáilù la voie pour les hommes de talent
才子 cáizǐ lettré de talent/bel esprit/damoiseau
长春 chángchūn Changchun (Jilin)
长工 chánggōng ouvrier agricole/valet de ferme
长年 chángnián d'un bout à l'autre de l'année
长远 chángyuǎn à long terme/à longue échéance
常会 chánghuì session ordinaire/réunion régulière
常年 chángnián pendant toute l'année/année ordinaire
常人 chángrén homme ordinaire/homme de la rue
常言 chángyán proverbe/dicton/adage/mot historique
常用 chángyòng usuel/d'usage courant
车把 chēbǎ guidon/brancard/timon
车道 chēdào voie carossable
车工 chēgōng travail au tour/tournage/tourneur
车身 chēshēn carrosserie d'un véhicule
车子 chēzi voiture
成本 chéngběn coût/prix de revient
成分 chéngfèn composition/composant/élément/ingrédient
成风 chéngfēng devenir une pratique courante/à l'ordre du jour
成家 chéngjiā se marier/devenir expert
成立 chénglì fonder/établir/créer/former/organiser
成名 chéngmíng devenir célèbre/se faire un nom
成年 chéngnián être majeur/être adulte/toute l'année
成人 chéngrén grandir/atteindre l'âge d'homme/adulte/majeur
成事 chéngshì accomplir quelque chose/réussir
成天 chéngtiān toute la journée/tout le temps
成心 chéngxīn exprès/à dessein/intentionnellement
成语 chéngyǔ expression toute faite/locution
成长 chéngzhǎng grandir/pousser/croître/mûrir
出发 chūfā prendre le départ/à partir de
出口 chūkǒu parler/prononcer des paroles/sortie/exporter
出力 chūlì consacrer ses forces à/rendre service
出路 chūlù sortie/issue/solution
出生 chūshēng être né
词语 cíyǔ mots et expressions/termes
词法 cífǎ morphologie (linguistique)
词头 cítóu préfixe
从前 cóngqián autrefois/dans le passé/jadis/auparavant
大班 dàbān grande classe/classe des grands enfants
大笔 dàbǐ plume/votre composition littéraire
大车 dàchē charrette
大词 dàcí terme majeur/grand mot
大地 dàdì la Terre/le globe terrestre/le monde
大多 dàduō pour la plupart/en majorité
大方 dàfāng expert/connaisseur
大风 dàfēng grand vent
大公 dàgōng grand-duc/archiduc
大汉 dàhàn grand gaillard/grand costaud
大海 dàhǎi pleine-mer/océan
大会 dàhuì congrès/assemblée générale
大家 dàjiā maître/tous/tout le monde
大课 dàkè cours magistral
大力 dàlì énergiquement/vigoureusement
大门 dàmén entrée principale/porte d'entrée
大气 dàqì atmosphère/air/repiration haletante
大事 dàshì affaire importante/grand évènement
大体 dàtǐ intérêt général/principe essentiel
大小 dàxiǎo grandeur/dimension/mesure/grands et petits
大写 dàxiě numéraux chinois en forme complexe/majuscule
大学 dàxué université
道家 dàojiā école taoïste
道理 dàolǐ principes/vérité,/raison/argument/sens
道路 dàolù voie/route/chemin
道义 dàoyì morale
地道 dìdào tunnel/passage souterrain
地动 dìdòng trenblement de terre/séisme
地方 dìfāng localité/du pays/de l'endroit
地理 dìlǐ caractéristiques géographiques d'une région
地力 dìlì fertilité du sol
地面 dìmiàn surface de la terre/sol/terrain
地名 dìmíng nom de lieu
地头 dìtóu lisière d'un champ/destination/pays
地图 dìtú carte géographique
地物 dìwù accident de terrain
地下 dìxià souterrain/sous terre/clandestin
地心 dìxīn noyau terrestre
地主 dìzhǔ propriétaire foncier/hôte
电报 diànbào télégramme/dépêche
电车 diànchē tramway/trolleybus
电动 diàndòng actionné par électromoteur
电工 diàngōng électrotechnique/électricien
电机 diànjī machine électrique
电路 diànlù circuit électrique
电门 diànmén interrupteur/commutateur
电气 diànqì électricité
电人 diànrén robot Denjin Zaborger (série TV japonaise)
电文 diànwén texte d'un télégramme/message
电信 diànxìn télécommunication
电钟 diànzhōng horloge électrique
电子 diànzǐ électron
东方 dōngfāng orient
动笔 dòngbǐ prendre la plume/se mettre à écrire
动词 dòngcí verbe
动工 dònggōng commencer les travaux
动火 dònghuǒ se mettre en colère/s'emporter
动机 dòngjī motif/intention/mobile
动力 dònglì énergie/force motrice
动气 dòngqì se vexer/se froisser/se fâcher/se formaliser
动人 dòngrén émouvant/saisissant/touchant
动身 dòngshēn partir/se mettre en route
动手 dòngshǒu se mettre à l'oeuvre/passer à l'action
动听 dòngtīng agréable à l'oreille/captivant/éloquent
动物 dòngwù animal
动心 dòngxīn ressentir l'envie de faire qqch
动用 dòngyòng employer/utiliser
动作 dòngzuò mouvement/geste/agir/se comporter
多大 duōdà quel âge/quelle taille
多长 duōcháng combien de temps
多重 duōzhòng quel poids
儿子 érzi fils
发报 fābào émettre des signaux télégraphiques
发出 fāchū émettre/envoyer/expédier/produire/délivrer
发电 fādiàn produire de l'électricité
发动 fādòng mettre en marche/faire fonctionner/déclencher
发放 fāfàng distribuer/allouer/accorder
发光 fāguāng briller/luire/rayonner
发火 fāhuǒ prendre feu/s'enflammer/s'allumer/se fâcher
发家 fājiā constituer une fortune familiale
发明 fāmíng inventer/invention
发起 fāqǐ prendre l'initiative de faire qqch/déclencher
发身 fāshēn puberté
发生 fāshēng avoir lieu/se produire/surgir/survenir
发水 fāshuǐ inonder
发文 fāwén correspondance montante
发信 fāxìn expédier une lettre par la poste
发行 fāxíng diffuser/distribuer/mettre en vente/émettre
发言 fāyán prendre la parole
发音 fāyīn prononcer/articuler
发作 fāzuò se déclencher/monter/éclater/avoir une crise
法办 fǎbàn punir conformément à la loi
法国 fǎguó France
法汉 fǎhàn français-chinois
法家 fǎjiā école légiste/légistes
法人 fǎrén personne juridique (morale)
法书 fǎshū calligraphie modèle
法文 fǎwén langue française
法学 fǎxué droit/science juridique
法医 fǎyī médecin légiste/médecine légale
法语 fǎyǔ langue française
法院 fǎyuàn cour/tribunal
法子 fǎzi moyen
方才 fāngcái tout à l'heure/à l'instant
方法 fāngfǎ méthode/moyen/procédé
方面 fāngmiàn égard/aspect/rapport/côté
方言 fāngyán dialecte
方正 fāngzhèng droit/honnête/loyal
方子 fāngzi ordonnance/prescription/formule
放出 fàngchū dégager/exhaler
放大 fàngdà agrandir/amplifier
放电 fàngdiàn décharge électrique
放工 fànggōng s'arrêter de travailler/cesser le travail
放风 fàngfēng ventiler/aérer/récréation des prisonniers
放火 fànghuǒ mettre le feu à/incendier/semer des troubles
放进 fàngjìn laisser entrer
放开 fàngkāi lâcher/laisser de côté
放上 fàngshàng mettre/poser/placer
放生 fàngshēng relâcher des animaux vivants
放手 fàngshǒu lâcher prise/lâcher/librement/sans réserve
放下 fàngxià baisser/poser/déposer/mettre de côté/abandonner
放心 fàngxīn être tranquille/être rassuré
放行 fàngxíng laisser passer
放学 fàngxué renvoyer les élèves
飞地 fēidì enclave
飞天 fēitiān apsara volante
飞行 fēixíng voler/faire un vol
分工 fēngōng partager le travail/répartir les tâches
分开 fēnkāi séparer/isoler/disjoindre/désunir
分明 fēnmíng clair/net/distinct/clairement/manifestement
分外 fènwài particulièrement/spécialement
分心 fēnxīn se distraire/se détourner
分钟 fēnzhōng minute (d'horloge)
分子 fènzǐ membre/élément
风车 fēngchē moulin à vent/tarare/moulinet
风动 fēngdòng pneumatique
风光 fēngguāng vue/paysage
风发 fēngfā enthousiaste
风口 fēngkǒu là où il y a courant d'air
风气 fēngqì pratique/usage/coutume/moeurs
风水 fēngshuǐ géomancie
风头 fēngtou tournure des évènements/se mettre en vedette
风行 fēngxíng à la mode/en vogue
Domino-word g-j:
高大 gāodà grand/géant/élevé
高地 gāodì hauteur
高楼 gāolóu grand immeuble/tour/building
高明 gāomíng remarquable/brillant/claivoyant
高手 gāoshǒu maître/expert/as
高小 gāoxiǎo école primaire du second cycle
高远 gāoyuǎn haut/élevé/hautain/noble/éminent
高中 gāozhōng école secondaire du second cycle
歌本 gēběn recueil de chansons
歌手 gēshǒu chanteur/chanteuse/cantatrice
工本 gōngběn prix de revient
工笔 gōngbǐ peinture chinoise de facture minutieuse
工地 gōngdì chantier
工分 gōngfēn point-travail
工会 gōnghuì syndicat
工力 gōnglì habileté/aptitude/art/virtuosité
工人 gōngrén ouvrier
工时 gōngshí heure de travail
工事 gōngshì fortifications/ouvrages de défense
工头 gōngtóu contremaître
工长 gōngzhǎng chef d'atelier/contremaître
工作 gōngzuò travailler/travail/tâche/emploi
公报 gōngbào communiqué officiel/bulletin officiel
公出 gōngchū être absent pour des raisons officielles
公道 gōngdào justice
公分 gōngfēn centimètre/gramme
公法 gōngfǎ droit public
公国 gōngguó duché/principauté
公海 gōnghǎi haute mer/eaux internationales
公家 gōngjiā État/collectivité/communauté
公开 gōngkāi ouvert/public/officiel/rendre public
公里 gōnglǐ kilomètre
公立 gōnglì public
公路 gōnglù route
公马 gōngmǎ cheval mâle/étalon
公民 gōngmín citoyen
公平 gōngpíng équitable/juste/droit/impartial
公事 gōngshì affaires publiques/tâches administratives
公文 gōngwén document officiel
公物 gōngwù propriété publique/biens publics
公用 gōngyòng public/commun
公正 gōngzhèng équitable/juste/droit/impartial
公主 gōngzhǔ princesse
公子 gōngzǐ fils d'un prince ou grand dignitaire/votre fils
关东 guāndōng Nord-Est de la Chine
关好 guānhǎo fermer/clore/fermé/clos
关口 guānkǒu passe stratégique/moment critique
关门 guānmén fermer/fermer la porte
关头 guāntóu moment critique/tournant décisif
关心 guānxīn s'intéresser à/veiller à/s'occuper de
关长 guānzhǎng chef de la douane
光明 guāngmíng lumière/clarté/plein de promesses
光年 guāngnián année-lumière
光头 guāngtóu nu-tête/découvert/crâne rasé
光学 guāngxué optique
国法 guófǎ loi de l'État/législation du pays
国歌 guógē hymne national
国画 guóhuà peinture traditionnelle chinoise
国会 guóhuì parlement/Congrès
国家 guójiā pays/nation/État
国立 guólì national
国民 guómín national
国人 guórén compatriotes/concitoyens
国书 guóshū lettres de créance
国手 guóshǒu champion national/grand maître
国外 guówài étranger au pays/extérieur au pays
国学 guóxué sciences et arts chinois
海边 hǎibiān en bord de mer
海风 hǎifēng vent de mer/brise de mer
海关 hǎiguān douane
海口 hǎikǒu port maritime/vantardise
海里 hǎilǐ mille nautique
海路 hǎilù route maritime/par mer
海上 hǎishàng sur mer/par mer
海水 hǎishuǐ eau de mer
海外 hǎiwài outre-mer/à l'étranger
海星 hǎixīng étoile de mer
汉法 hànfǎ chinois-français
汉人 hànrén chinois/personne de l'ethnie Han
汉外 hànwài du chinois vers une langue étrangère
汉学 hànxué sinologie
汉语 hànyǔ langue chinoise
汉子 hànzi homme/gaillard/gars/mari/époux
好办 hǎobàn facile à faire/à arranger/à traiter
好看 hǎokàn agréable à voir/beau/intéressant
好汉 hǎohàn homme brave/homme courageux/gaillard
好听 hàotīng agréable à entendre/harmonieux
好学 hàoxué studieux/désireux d'apprendre
河口 hékǒu embouchure
河马 hémǎ hippopotame
和风 héfēng brise/vent doux
和好 héhǎo se réconcilier
和会 héhuì conférence de paix
和美 héměi uni/heureux
和气 héqi affable/gentil/aimable/sympathique
画报 huàbào revue illustrée/magazine
画笔 huàbǐ pinceau
画法 huàfǎ l'art du dessin ou de la peinture
画家 huàjiā peintre
会心 huìxīn comprendre à demi-mot
后天 hòutiān après-demain/à posteriori/acquis
火车 huǒchē train
机车 jīchē locomotive
机动 jīdòng motorisé/souple/flexible/en réserve
机关 jīguān mécanisme/dispositif/stratagème
机会 jīhuì occasion/chance
机身 jīshēn fuselage
机体 jītǐ organisme/cellule d'avion
机要 jīyào confidentiel
机长 jīzhǎng chef pilote/commandant de bord
机子 jīzi métier/appareil/détente/gachette
家常 jiācháng vie quotidienne de la famille
家电 jiādiàn appareil électroménager
家口 jiākǒu membres d'une famille
家里 jiālǐ à la maison/chez
家人 jiārén membres d'une famille
家书 jiāshū lettre de la famille
家小 jiāxiǎo femme et enfants
家信 jiāxìn courrier familial
家学 jiāxué connaissances transmises de père en fils
家用 jiāyòng dépenses du ménage/dépenses domestiques
家长 jiāzhǎng chef de famille/parents
校正 jiàozhèng confronter et corriger/rectifier
金工 jīngōng travail des métaux
金光 jīnguāng lumière dorée/rayon d'or
金口 jīnkǒu bouche d'or/personne éloquente/orateur
金文 jīnwén inscriptions sur bronze
金子 jīnzi or
进口 jìnkǒu entrer dans le port/importer
进来 jìnlái entrer
Domino-word k-p:
开办 kāibàn fonder/établir/ouvrir/mettre sur pied
开本 kāiběn format
开车 kāichē démarrer/mettre en marche/conduire
开道 kāidào pratiquer un chemin/ouvrir la voie
开动 kāidòng faire fonctionner/lancer/démarrer
开发 kāifā exploiter/mettre en valeur/faire valoir
开方 kāifāng extraire une racine d'un nombre
开放 kāifàng s'épanouir/s'ouvrir/éclore/ouvrir
开关 kāiguān interrupteur/commutateur
开国 kāiguó fonder un État/un empire ou une dynastie
开工 kāigōng entrer en service/commencer les travaux
开会 kāihuì être en réunion/siéger/ouvrir la séance
开火 kāihuǒ livrer combat/faire feu/ouvrir le feu
开课 kāikè rentrée des classes/donner un cours
开口 kāikǒu ouvrir la bouche/se mettre à parler
开路 kāilù ouvrir un chemin/prendre les devants
开门 kāimén ouvrir la porte
开明 kāimíng éclairé
开山 kāishān ouvrir ou faire sauter une montagne
开水 kāishuǐ eau bouillie/eau bouillante
开头 kāitóu début/commencement
开外 kāiwài plus de/et plus
开心 kāixīn joyeux/heureux/satisfait
开学 kāixué rentrée des classes/ouverture des cours
开张 kāizhāng ouvrir/entrer en activité
看成 kànchéng prendre pour/considérer comme
看出 kànchū voir/apercevoir/constater
看法 kànfǎ façon/manière de voir/point de vue
看来 kànlái sembler/paraître,
看书 kànshū lire
看中 kànzhòng trouver à son goût/fixer son choix sur
课本 kèběn manuel de cours
课时 kèshí heure de cours
课外 kèwài extra-scolaire/après la classe
课文 kèwén texte
口才 kǒucái don de la parole/éloquence
口风 kǒufēng intention
口气 kǒuqì ton/sous-entendu/intonation
口水 kǒushuǐ salive
口头 kǒutóu oral/verbal/de vive voix
口音 kǒuyīn voix/accent
口语 kǒuyǔ langue parlée
来电 láidiàn dépêche reçue/dépêche/télégramme
来路 láilù voie d'accès/voie d'arrivée/passage
来年 láinián l'année prochaine/l'année qui vient
来人 láirén porteur/messager
来生 láishēng la vie future/l'autre vie
来头 láitou relations/rapports/appui/soutien
来文 láiwén document reçu
来信 láixìn envoyer une lettre à/lettre reçue
里手 lǐshǒu champion/as
里子 lǐzi doublure de vêtement
理发 lǐfà se faire couper les cheveux/se faire coiffer
理会 lǐhuì comprendre/prêter attention à/tenir compte de
理事 lǐshì membre d'un conseil/directeur/administrateur
理学 lǐxué philosophie néoconfucianiste des Song et Ming
理想 lǐxiǎng idéal
力图 lìtú s'efforcer de/faire son possible pour
力学 lìxué mécanique
立春 lìchūn Commencement du printemps
立法 lìfǎ législation
立体 lìtǐ à trois dimensions/stéréo
立言 lìyán exposer sa doctrine/fonder son école de pensée
立正 lìzhèng se mettre au garde-à-vous
楼道 lóudào couloir
楼上 lóushàng en haut/à l'étage
楼下 lóuxià en bas/à l'étage inférieur
路道 lùdào voie/chemin/conduite
路口 lùkǒu coin de rue/carrefour/croisement
路面 lùmiàn revêtement/pavé
路人 lùrén passant/étranger/inconnu
路上 lùshàng sur la route/en chemin
路子 lùzi voie/façon
美工 měigōng décoration
美国 měiguó États-Unis (USA)
美金 měijīn dollar américain
美好 měihǎo beau/bon/heureux/magnifique
美名 měimíng bonne réputation/renommée
美人 měirén beauté/belle
美学 měixué esthétique
美言 měiyán mot favorable
门把 ménbǎ poignée de porte/bouton de porte
门道 méndào voie/moyen
门口 ménkǒu entrée/porte d'entrée
门路 ménlu moyen/truc/recette/voie/piston
门面 ménmiàn façade/devanture/apparence
门生 ménshēng disciple
民办 mínbàn géré par une collectivité
民法 mínfǎ droit civil
民歌 míngē chant folklorique/chanson populaire
民工 míngōng travailleur réquisitionné
民国 mínguó République de Chine (1912 - 1949)
民力 mínlì les ressources du peuple
民气 mínqì moral de la population/sentiment populaire
民生 mínshēng moyens d'existence du peuple/bien-être du peuple
民事 mínshì civil (loi)
民校 mínxiào école pour adultes
民心 mínxīn aspirations du peuple/sentiment populaire/popularité
民用 mínyòng civil
民主 mínzhǔ démocratie/démocratique
名词 míngcí nom/substantif/terme
名分 míngfèn situation sociale d'une personne
名家 míngjiā école des Noms/expert/maître
名气 míngqi réputation/célébrité/renom/renommée
名人 míngrén homme célèbre/grand nom/célébrité
名手 míngshǒu expert/maître/artiste renommé
名下 míngxià sur le nom ou sur le compte de qqn
名言 míngyán sentence/dicton/maxime
名义 míngyì nom/titre/nominal/de pure forme
名字 míngzi prénom/petit nom
明里 mínglǐ en public
明年 míngnián l'année prochaine
明日 míngrì demain
明天 míngtiān demain
明文 míngwén en termes explicites/explicitement
母机 mǔjī machine-outil/avion porteur/avion lanceur
母语 mǔyǔ langue maternelle/langue mère
年报 niánbào rapport annuel
年成 niánchéng moisson/récolte
年关 niánguān la fin de l'année
年画 niánhuà estampe de Nouvel An
年会 niánhuì session annuelle
年金 niánjīn allocation annuelle/annuité
年前 niánqián il y a quelques années
年头 niántóu année/des années/longtemps/moisson
年月 niányuè jours/années
女方 nǚfāng la famille de la fiancée/de la mariée
女家 nǚjiā la famille de la fiancée/de la mariée
女工 nǚgōng ouvrière
女人 nǚrén femme/les femmes
女生 nǚshēng écolière/élève/lycéenne/étudiante
女子 nǚzǐ fille/femme/dame
平生 píngshēng toute la vie
平时 píngshí en temps ordinaire/en temps de paix
Domino-word q-s:
起笔 qǐbǐ début d'un trait/premier trait d'un caractère
起火 qǐhuǒ prendre feu/s'enflammer/faire la cuisine
起家 qǐjiā établir sa fortune/se faire une réputation
起来 qǐlái se lever/se dresser/se mettre debout
起立 qǐlì se lever/se mettre debout
起身 qǐshēn se lever/sortir du lit/partir
起头 qǐtóu débuter/prendre l'initiative/au début
起用 qǐyòng réintégrer qqn dqns ses fonctions
起子 qǐzi ouvre-bouteille/décapsuleur/levure/tournevis
前门 qiánmén porte de devant
前年 qiánnián il y a deux ans
前人 qiánrén prédécesseur/ancêtres/les anciens
前日 qiánrì avant-hier
前身 qiánshēn prédécesseur
前天 qiántiān avant-hier
前言 qiányán avant-propos/préface/introduction
人本 rénběn humanisme/personnalisme
人才 réncái homme de talent ou remarquable/talent
人大 réndà assemblée populaire nationale
人道 réndào humanité/qualités humaines/humanitaire
人电 réndiàn chiropracteur/magnétiseur manuel
人工 réngōng artificiel/à la main/journée de travail
人海 rénhǎi mer humaine/foule immense
人和 rénhé consensus populaire/soutien du peuple
人家 rénjiā foyer/famille/famille du fiancé
人口 rénkǒu population/nombre de personnes d'une famille
人力 rénlì main-d'oeuvre
人马 rénmǎ forces/troupes/armée
人民 rénmín peuple
人身 rénshēn personne humaine
人生 rénshēng vie/vie humaine/existence
人事 rénshì choses humaines/personnel/savoir-vivre
人手 rénshǒu main d'oeuvre/bras
人体 réntǐ corps humain
人头 réntóu nombre de personnes/relations avec les gens
人物 rénwù personnage/figure,
人心 rénxīn sentiment public/volonté populaire
人中 rénzhōng sillon labial
日班 rìbān équipe de jour/poste de jour
日报 rìbào journal quotidien
日本 rìběn Japon
日常 rìcháng courant/quotidien/de tous les jours
日出 rìchū lever du soleil
日工 rìgōng journalier/ouvrier à la journée
日光 rìguāng lumière du soleil/rayon de soleil
日来 rìlái récemment/dernièrement/ces jours-ci
日前 rìqián il y a quelques jours/l'autre jour
日上 rìshàng pendant la journée/toute la journée
日文 rìwén langue japonaise
日用 rìyòng d'usage courant/dépenses journalières
日语 rìyǔ langue japonaise
日中 rìzhōng midi
日子 rìzi jour/date/temps/vie/existence
山地 shāndì pays montagneux/champ à flanc de montagne
山风 shānfēng vent de montagne
山口 shānkǒu col/défilé/passage
山水 shānshuǐ eau de montagne/montagnes et rivières/paysage
山头 shāntóu sommet d'une montagne/secte/clan
上班 shàngbān aller au travail/aller au bureau
上报 shàngbào être publié/en référer à un supérieur
上边 shàngbian en haut/sur/ci-dessus/précédent
上车 shàngchē monter en voiture
上风 shàngfēng côté exposé au vent/avantage
上工 shànggōng aller au travail/commencer le travail
上光 shàngguāng glacer/lustrer/satiner
上海 shànghǎi Shanghai
上好 shànghǎo excellent/de première qualité/extra
上火 shànghuǒ se fâcher/se mettre en colère
上进 shàngjìn aller de l'avant/faire des progrès
上课 shàngkè être en classe/suivre ou donner un cours
上口 shàngkǒu lire couramment/réciter avec aisance
上来 shànglai monter/faire venir/réussir
上路 shànglù se mettre en route
上门 shàngmén aller voir qqn/rendre visite à qqn
上面 shàngmian en haut/ci-dessus/échelon supérieur
上身 shàngshēn buste/torse
上手 shàngshǒu place d'honneur/commencement/début
上书 shàngshū présenter par écrit son avis à un supérieur
上水 shàngshuǐ naviguer vers l'amont/remonter le courant
上体 shàngtǐ buste
上天 shàngtiān Ciel/Providence/Dieu/monter jusqu’au ciel
上文 shàngwén ce qui précède/ci-dessus/plus haut
上下 shàngxià supérieurs et inférieurs/parents et enfants
上行 shàngxíng montant/pair/vers l'amont
上学 shàngxué aller à l'école/être à l'école
身边 shēnbiān à côté de soi/sur soi/sous la main
身长 shēncháng taille/longueur d'une veste
身分 shēnfen position/qualité/identité/dignité
身高 shēngāo taille
身上 shēnshang sur le corps/sur soi
身手 shēnshǒu habileté/adresse/dextérité/talent
身体 shēntǐ corps/santé
身心 shēnxīn corps et esprit/physiquement et mentalement
身子 shēnzi corps/grossesse
生词 shēngcí mot nouveau
生来 shēnglái de naissance/de sa propre nature
生理 shēnglǐ physiologie
生平 shēngpíng vie/biographie
生气 shēngqì s'emporter/se fâcher/vitalité/dynamisme
生人 shēngrén étranger/inconnu
生日 shēngrì jour anniversaire
生物 shēngwù êtres vivants
时报 shíbào Le Temps/The Times (journal)
时常 shícháng souvent/fréquemment
时分 shífēn temps
时光 shíguāng temps/moment
时机 shíjī occasion/moment
时事 shíshì actualité/problèmes d'actualité
事理 shìlǐ logique des choses/raison/bon sens
生动 shēngdòng vivant
生光 shēngguāng 3è contact d'éclipse de Lune/Soleil
生火 shēnghuǒ allumer le feu/faire du feu
生机 shēngjī vie/vitalité
生路 shēnglù moyens d'existence/issue/sortie
生母 shēngmǔ sa propre mère
生前 shēngqián de son vivant
生事 shēngshì créer des incidents/provoquer des troubles
生水 shēngshuǐ eau non bouillie
生手 shēngshǒu novice/débutant
生长 shēngzhǎng pousser/grandir/croître/naître et grandir
生字 shēngzì mot nouveau
手笔 shǒubǐ autographe/oeuvre/talent littéraire
手边 shǒubiān sous la main/à portée de la main
手车 shǒuchē charrette à bras
手法 shǒufǎ procédé/technique/artifice/ruse/tactique
手工 shǒugōng travail fait main
手机 shǒujī téléphone portable
手民 shǒumín compositeur d'imprimerie
手气 shǒuqì chance au jeu
手生 shǒushēng se rouiller
手书 shǒushū autographe/votre lettre
手提 shǒutí téléphone portable
手头 shǒutóu à portée de main/sous la main/à court d'argent
手下 shǒuxià sous les ordres de/sous la main
手心 shǒuxīn paume/contrôle
手医 shǒuyī médecine manuelle
手语 shǒuyǔ langages par signes
手重 shǒuzhòng avoir la main lourde
书包 shūbāo cartable/sac d'écolier
书报 shūbào livres et journaux/publications
书本 shūběn livres
书法 shūfǎ calligraphie
书后 shūhòu postface
书家 shūjiā calligraphe
书看 shūkàn le livre te regarde
书面 shūmiàn écrit/par écrit
书名 shūmíng titre (d'un écrit)
书生 shūshēng lettré/pédant
书写 shūxiě écrire
书信 shūxìn lettre/correspondance
水笔 shuǐbǐ pinceau/stylo
水车 shuǐchē noria/élévateur d'eau/roue hydraulique/tonne à eau
水道 shuǐdào voie fluviale/voie d'eau
水分 shuǐfèn eau/exagération
水火 shuǐhuǒ l'eau et le feu/un abîme de souffrances
水力 shuǐlì énergie hydraulique
水路 shuǐlù voie d'eau
水手 shuǐshǒu marin/matelot
水头 shuǐtóu hauteur d'eau/sommet de crue
水文 shuǐwén hydrologie
水下 shuǐxià sous-marin/sous l'eau
水星 shuǐxīng Mercure (planète)
说道 shuōdào dire
说法 shuōfa façon de s'exprimer/opinion/affirmation
说好 shuōhǎo se mettre d'accord/s'entendre/s'accorder
说理 shuōlǐ raisonner
说明 shuōmíng expliquer/mettre en lumière/note/notice
说书 shuōshū raconter des histoires
说完 shuōwán finir de parler
Domino-word t-x:
体面 tǐmiàn face/dignité/décence/honorable/distingué
提包 tíbāo sac à main/sac de voyage
提成 tíchéng prélever un pourcentage sur
提词 tící souffler (théâtre)
提出 tíchū présenter/avancer/émettre/formuler
提法 tífǎ expression/formulation
提高 tígāo élever/soulever/améliorer/accroître
提名 tímíng proposer/présenter
提起 tíqǐ parler de/mentionner/citer/stimuler
体会 tǐhuì apprendre par sa propre expérience/éprouver
体力 tǐlì force corporelle
天边 tiānbiān le bout du monde/horizon
天车 tiānchē pont roulant/grue roulante
天才 tiāncái génie/talent
天大 tiāndà aussi vaste que le ciel/immense
天地 tiāndì ciel et terre/univers/champ d'action
天分 tiānfèn don naturel
天工 tiāngōng oeuvre de la nature
天公 tiāngōng le souverain du Ciel/Dieu
天光 tiānguāng lumière du jour/temps/heure
天国 tiānguó le royaume des cieux
天机 tiānjī secret du Ciel/secret
天明 tiānmíng point du jour/lever du jour/aube
天年 tiānnián durée de vie allouée à chacun
天平 tiānpíng balance
天气 tiānqì temps (météorologique)
天日 tiānrì jour/lumière
天山 tiānshān Tianshan (monts Célestes)
天上 tiānshàng céleste/dans le ciel
天生 tiānshēng inné/de naissance/naturel
天时 tiānshí temps/climat/occasion
天书 tiānshū livre venu du ciel/indéchiffrable
天体 tiāntǐ corps céleste/astre
天头 tiāntóu marge supérieure d'une page
天文 tiānwén astronomie
天下 tiānxià le pays/le monde/pouvoir d'État
天子 tiānzǐ fils du Ciel/empereur
天主 tiānzhǔ Dieu
听出 tīngchū distinguer/reconnaître/entendre
听从 tīngcóng obéir à/suivre/écouter
听课 tīngkè suivre un cours/assister à un cours
听力 tīnglì ouïe/acuité auditive/compréhension orale
听说 tīngshuō entendre dire/entendre parler de
同道 tóngdào avoir les mêmes goûts/le même idéal
同路 tónglù prendre le même chemin
同名 tóngmíng du même nom
同人 tóngrén collègues
同上 tóngshàng idem
同时 tóngshí en même temps/à la fois/de plus/en outre
同心 tóngxīn concentrique
同行 tóngxíng aller ou voyager de compagnie avec qqn
同学 tóngxué camarade d'école/condisciple
头发 tóufa cheveux/chevelure
图报 túbào chercher à témoigner sa reconnaissance
图书 túshū sceau privé/cachet
外边 wàibian extérieur/au-dehors/ailleurs
外地 wàidì autre part/ailleurs
外电 wàidiàn dépêches provenant d'agences étrangères
外公 wàigōng grand-père maternel
外国 wàiguó pays étranger
外来 wàilái du dehors/externe/étranger
外面 wàimiàn dehors
外事 wàishì affaires étrangères
外手 wàishǒu à main droite/du côté droit
外文 wàiwén langue étrangère
外用 wàiyòng usage externe
外语 wàiyǔ langue étrangère
外长 wàizhǎng ministre des affaires étrangères
外子 wàizǐ mon mari/mon époux
完成 wánchéng accomplir/réaliser/mener à bien
完工 wángōng finir un travail/achever des travaux
完美 wánměi parfait/complet
完好 wánhǎo intact/en bon état/complet/entier
完人 wánrén être parfait/être accompli
完事 wánshì finir/venir à bout de/terminer
文本 wénběn texte/version
文笔 wénbǐ style d'écriture
文法 wénfǎ grammaire
文风 wénfēng style d'un écrit
文火 wénhuǒ feu doux/petit feu
文明 wénmíng civilisation/culture/civilisé
文人 wénrén homme de lettres/lettré
文身 wénshēn se faire tatouer
文书 wénshū document/note/employé aux écritures
文思 wénsī inspiration/veine/souffle
文体 wéntǐ genre littéraire/style/sports et loisirs
文物 wénwù pièce archéologique/objet ancien
文学 wénxué littérature/lettres
文言 wényán langue chinoise classique
文字 wénzì écriture/langue écrite/style
物理 wùlǐ lois physiques/physique
物力 wùlì ressources matérielles
物体 wùtǐ corps/objet/substance
下班 xiàbān sortir du travail/finir sa journée
下笔 xiàbǐ se mettre à écrire
下边 xiàbian bas/dessous/suivant/échelon inférieur
下车 xiàchē descendre de voiture
下地 xiàdì aller au champ/se lever après une maladie
下放 xiàfàng décentraliser/envoyer qqn travailler à la base
下风 xiàfēng côté sous le vent/position désavantageuse
下工 xiàgōng finir son travail/quitter son travail
下海 xiàhǎi sortir en mer/devenir professionnel
下课 xiàkè terminer un cours/sortir de classe
下来 xiàlai descendre/venir
下马 xiàmǎ descendre de cheval/abandonner/laisser tomber
下面 xiàmian bas/dessous/suivant/échelon inférieur
下手 xiàshǒu se mettre à l'oeuvre/assistant/adjoint
下书 xiàshū envoyer une lettre à qqn
下水 xiàshuǐ entrer dans l'eau/descendre le courant
下同 xiàtóng idem ci-après
下行 xiàxíng descendant/impair/avalant
下文 xiàwén suite/issue/résultat/conséquence
先生 xiānsheng maître/Monsieur/docteur/mari
想出 xiǎngchū trouver/imaginer
想法 xiǎngfǎ idée/point de vue/opinion/avis
想来 xiǎnglái supposer/présumer/sembler
想起 xiǎngqǐ se rappeler/se souvenir de
想头 xiǎngtou idée/espoir
想要 xiǎngyào avoir envie de/vouloir
小时 xiǎoshí heure (durée)
小说 xiǎoshuō roman
小心 xiǎoxīn faire attention/prendre garde
小学 xiǎoxué école primaire
写本 xiěběn manuscrit/livre manuscrit
写生 xiěshēng dessiner d'après nature/peindre sur le vif
写作 xiězuò écrire
心包 xīnbāo péricarde
心地 xīndì cœur/nature/caractère
心动 xīndòng éprouver l'envie de faire qqch
心火 xīnhuǒ chaleur interne/colère refoulée
心机 xīnjī stratagème/plan/projet
心口 xīnkǒu poitrine/cage thoracique
心理 xīnlǐ psychologie/mentalité
心力 xīnlì efforts
心里 xīnli dans le cœur/dans son fort intérieur
心事 xīnshi souci/préoccupation/ennui/inquiétude
心头 xīntóu cœur
心想 xīnxiǎng penser (en son fort intérieur)
心中 xīnzhōng dans le cœur/à l'esprit
心子 xīnzi centre/cœur/trognon
信笔 xìnbǐ au courant de la plume
信女 xìnnǚ bouddhiste/croyante
信心 xìnxīn confiance
信用 xìnyòng loyauté/fidélité/crédit
星体 xīngtǐ corps céleste
行车 xíngchē conduire un véhicule
行动 xíngdòng se déplacer/agir/action/opération
行人 xíngrén passant/piéton
行时 xíngshí à la mode/en vogue/au goût du jour
行事 xíngshì acte/action/conduite/passer à l'action
行书 xíngshū écriture cursive
行头 xíngtou costumes et accessoires d'un acteur
行文 xíngwén écrire/transmettre un document officiel
行星 xíngxīng planète
行医 xíngyī exercer la médecine
学报 xuébào journal/revue académique/actes
学分 xuéfēn unité de valeur en enseignement
学好 xuéhǎo suivre les bons exemples
学家 xuéjiā lettré/érudit/connaisseur/expert
学年 xuénián année scolaire
学说 xuéshuō théorie/doctrine
学会 xuéhuì apprendre/maîtriser/société savante/institut
学名 xuémíng nom scientifique/prénom d'un écolier
学生 xuésheng élève/étudiant/disciple
学时 xuéshí heure de classe
言和 yánhé faire la paix/se réconcilier
言路 yánlù voie pour passer des avis aux dirigeants
言行 yánxíng actes et paroles/le dire et le faire
言语 yányǔ propos/langage/parole
要常 yàocháng souvent
要道 yàodào route importante/grande artère
要地 yàodì place importante/point-clé
要好 yàohǎo être en bons termes/être intimes
要人 yàorén grand personnage/personnage important
要事 yàoshì affaire importante
Domino-word y-z:
医道 yīdào art médical
医生 yīshēng médecin/docteur
医学 yīxué médecine
医院 yīyuàn hôpital
义学 yìxué école gratuite
音高 yīngāo hauteur du son/ton
用法 yòngfǎ emploi/usage
用力 yònglì s'efforcer de/faire un effort avec force
用人 yòngrén domestique/serviteur/servante/bonne
用事 yòngshì agir/être en pouvoir
用心 yòngxīn avec attention/avec soin/motif/intention
用语 yòngyǔ choix des termes/terme/terminologie
语法 yǔfǎ grammaire
语言 yǔyán langue/langage
语音 yǔyīn les sons du langage/prononciation
远大 yuǎndà large/prometteur/élevé
远道 yuǎndào de loin
远方 yuǎnfāng de loin
远行 yuǎnxíng partir au loin
院子 yuànzi cour
月光 yuèguāng clair de lune/clarté de la lune
月中 yuèzhōng le milieu du mois
张本 zhāngběn précautions/mesures prises en vue de l'avenir
张大 zhāngdà exagérer
长大 zhǎngdà grandir
长高 zhǎnggāo grandir/croître
长关 zhǎngguān chef militaire ou administratif
长机 zhǎngjī avion de tête
长进 zhǎngjìn progrès
长子 zhǎngzǐ fils aîné
正月 zhēngyuè 1er mois de l'année lunaire/1ère lune
正常 zhèngcháng normal/régulier
正本 zhèngběn original/usuel
正大 zhèngdà droit/loyal/honnête
正道 zhèngdào bonne voie/droit chemin
正电 zhèngdiàn électricité positive
正方 zhèngfāng carré
正好 zhènghǎo juste/justement/précisément
正门 zhèngmén entrée principale/portail
正面 zhèngmiàn façade/face/devant/front/endroit/recto
正事 zhèngshì chose sérieuse
正体 zhèngtǐ forme normale d'un caractère
正文 zhèngwén texte/texte principal
正义 zhèngyì justice/juste
正音 zhèngyīn prononciation standard
正中 zhèngzhōng milieu/centre
正字 zhèngzì forme normale d'un caractère
中常 zhōngcháng ordinaire/moyen/ni bien ni mal
中东 zhōngdōng Moyen-Orient
中国 zhōngguó Chine
中和 zhōnghé neutralisation (chimie)
中立 zhōnglì neutralité
中年 zhōngnián âge mûr/entre deux âges
中人 zhōngrén intermédiaire/médiateur
中天 zhōngtiān culmination (passage au méridien céleste)
中听 zhōngtīng être agréable à entendre
中外 zhōngwài la Chine et l'étranger
中文 zhōngwén langue chinoise
中心 zhōngxīn centre/cœur/noeud
中学 zhōngxué école secondaire/lycée (en France)
中医 zhōngyī médecine traditionnelle chinoise
中用 zhōngyòng utile/utilisable/efficace
中子 zhōngzǐ neutron
钟头 zhōngtóu heure
重办 zhòngbàn punir sévèrement/traiter avec sévérité
重大 zhòngdà grand/important/majeur/considérable
重地 zhòngdì terrain d'importance stratégique
重力 zhònglì gravité/pesanteur
重水 zhòngshuǐ eau lourde
重心 zhòngxīn centre de gravité/cœur/centre
重要 zhòngyào important/d'importance/de grande portée
重音 zhòngyīn accent d'insistance/accent tonique
重用 zhòngyòng donner poste important à qqn
主办 zhǔbàn se charger de l'organisation de
主笔 zhǔbǐ rédacteur en chef
主词 zhǔcí sujet grammatical
主从 zhǔcóng principal et subordonné
主动 zhǔdòng prendre l'initiative/de son propre chef
主机 zhǔjī avion de tête
主课 zhǔkè matière principale
主力 zhǔlì force principale
主人 zhǔrén hôte/employeur/maître/propriétaire
主体 zhǔtǐ partie principale/sujet
主要 zhǔyào principal/essentiel
主义 zhǔyì doctrine/principe
主音 zhǔyīn tonique
主语 zhǔyǔ sujet grammatical
主张 zhǔzhāng préconiser/avis/opinion/vue
主子 zhǔzi maître/patron
子女 zǐnǚ fils et filles/enfants
子时 zǐshí période de 11 h du soir à 1 h du matin
子音 zǐyīn consonne
字书 zìshū lexique/dictionnaire
字体 zìtǐ type de caractère/style de calligraphie
自动 zìdòng volontairement/spontanément/automatique
自发 zìfā spontané
自家 zìjiā soi-même
自立 zìlì n'être à la charge de personne/indépendant
自明 zìmíng évident/manifeste
自身 zìshēn soi/soi-même
自信 zìxìn être sûr de soi/avoir confiance en soi
自行 zìxíng de soi-même/par ses propres moyens
自学 zìxué étudier par soi-même/apprendre en autodidacte
自用 zìyòng n'en faire qu'à sa tête/à usage personnel
自重 zìzhòng se respecter/avoir de l'amour-propre
自主 zìzhǔ ne dépendre que de soi/autonome
作法 zuòfǎ méthode/procédé/pratique/pratiquer la magie
作风 zuòfēng style/style de travail/comportement
作家 zuòjiā écrivain/homme de lettres/auteur
作美 zuòměi aider/concourir/favoriser
作文 zuòwén rédiger un texte/dissertation
作物 zuòwù culture agricole
作用 zuòyòng agir/action/fonction/effet/rôle
作主 zuòzhǔ décider par soi-même/soutenir/épauler